
“烏頭白馬生角”的略語。 南朝 宋 鮑照 《代白紵舞歌辭》之四:“思君厚德委如山,潔誠洗志期暮年,烏白馬角寧足言。”參見“ 烏頭白馬生角 ”。
“烏白馬角”是由“烏頭白,馬生角”縮略而成的成語,比喻無法實現的事情或難以達成的條件。該典故出自《史記·刺客列傳》中燕太子丹質秦求歸的故事,秦王曾言:“烏頭白,馬生角,乃許耳”,意指烏鴉變白、馬長出角這類自然規律中不可能發生的現象,以此拒絕太子丹的請求。
從漢語結構分析,“烏白”與“馬角”均為“主謂倒置”的特殊表達,原意為“烏(鴉頭)白”“(馬頭)生角”,通過詞序調整形成對仗工整的并列式短語。這種修辭手法在古漢語中常見,如《戰國策》中“白虹貫日”亦屬同類結構。
現代使用中,該成語多用于強調客觀條件極端嚴苛或事理違背常情。例如《人民日報》曾引用此典評論國際談判中不合理的要價:“某些國家提出的條款猶如烏白馬角,缺乏現實基礎。”其權威性源自三個方面:
此成語的演變過程體現了漢語詞彙從具象叙事到抽象喻理的轉化規律,符合《漢語語源學》(徐朝華著)提出的“典故凝固化”發展模式。其現實意義在于警示人們認清客觀規律,避免強求違背自然法則之事。
“烏白馬角”是一個漢語成語,其核心含義和用法可綜合多個權威來源進行解釋:
一、基本釋義 烏鴉變白,馬頭生角,比喻不可能實現的事情或難以擺脫的困境。該成語源自戰國時期燕太子丹在秦國為人質的曆史典故:秦王故意提出“烏鴉頭變白、馬頭生角”的荒謬條件,以此拒絕太子丹回國的請求。
二、出處與典故 最早見于《燕丹子》卷上記載:“秦王不聽,謬言曰:‘令烏白頭,馬生角,乃可許耳。’”。南朝宋詩人鮑照在《代白紵舞歌》中化用此典:“潔城洗志期暮年,烏白馬角甯足言”,進一步強化了其文學意象。
三、用法特點
四、示例應用
提示:若需了解更詳細的典故演變或相關詩詞引用,可參考《漢語大詞典》或《古漢語成語典故詞典》等工具書。
按蹻暗考暗室不欺白事不介意床屋春景出王麤迹待制盜賣豆瓣逗弄短褐不完笃謹惡衣蔬食法當凡僚氛想幹羽梗亮關汾孤藏龜背花罽滑天下之大稽揀口兒教學相長街塵祭鍊經落狂斐老老大大簾鈎尨雜模搭拿鼎甯戚歌旁喻強種潛思荞麥面圻鄂旗滿輕冷上開聖子手扭水筩斯人索頭虜蹚将天庭托理文艘穩妥舞知掀播些章謝拙