
水盛貌。《管子·輕重丁》:“請以令決瓁洛之水通之 杭 莊 之間。” 郭沫若 等集校引 張佩綸 曰:“言霖潦無所容之水。”
“瓁洛”是一個古漢語詞彙,具體解釋如下:
瓁洛(wò luò):
指水勢盛大、水流充盈的樣子。該詞出自《管子·輕重丁》:“請以令決瓁洛之水,通之杭莊之間。”。郭沫若等學者在注解中引用張佩綸的觀點,認為此句描述“霖潦(大雨積水)無所容之水”,即因雨水過多導緻水流泛濫的情景。
該詞屬于古代文獻中的特定用法,現代漢語中已不常見,主要用于解讀《管子》等典籍時參考。如需進一步了解“洛”的地理含義或“瓁”的玉石本義,可查閱相關古籍或權威詞典。
《瓁洛》是一個漢字詞語,其意思是指紅色而豔麗的樣子,形容色彩鮮豔、光亮豐富。
《瓁洛》的部首是瓦字旁(瓦字底),總共由12個筆畫構成。
《瓁洛》是一個古代的詞語,起源于《漢書·地理志》中的叙述。據古籍記載,瓁洛山位于中國古代的長安城西北方向,山勢險峻,景色壯麗,山上的花朵色彩豔麗,故而形容為“瓁洛”。
繁體字是「瓁洛」。
《瓁洛》的古時候漢字寫法為「瓦」加上「洛」,與現代寫法相同。
他的衣服顔色猶如瓁洛一般,非常醒目。
瓁洛色、瓁洛紅、瓁洛石
燦爛、明亮、鮮豔
黯淡、暗淡、渾濁
【别人正在浏覽】