
我們。《東觀漢記·張堪傳》:“ 堪 守 蜀郡 , 公孫 述 遣擊之。 堪 有同心之士三千人,相謂曰:‘ 張君 養我曹,為今日也。’” 漢 蔡琰 《悲憤詩》:“要當以亭刃,我曹不活汝。” 唐 杜甫 《狂歌行贈四兄》:“ 長安 秋雨十日泥,我曹鞴馬聽晨雞。” 明 葉盛 《水東日記·看議何觀》:“上雖怒 觀 ,猶令我曹看議,蓋甚盛德也。”
“我曹”是漢語中具有曆史傳承性的代詞性短語,其核心含義為“我們”或“我等”,常見于古代文獻及部分方言區口語表達。以下從三個維度進行解析:
一、詞源考據 “曹”字在《說文解字》中釋為“輩也”,《漢語大詞典》收錄“我曹”詞條,釋義為“我們”(據商務印書館2002年版第7卷第879頁)。該構詞法承襲漢魏時期“輩屬稱謂+曹”的語法結構,如《漢書·霍光傳》載“我曹自愛,仲孺獨不自愛乎”,即典型例證。
二、語用特征 在曆時語言層面,該短語多用于非正式語境表達群體歸屬感,常見于對話體文本。現代方言調查顯示,北方部分地區仍保留此用法,如河北方言中“我曹幾個要去趕集”即指代說話者群體(參考中國社會科學院《現代漢語方言大詞典》第5卷)。
三、辨析要點 需與形近詞“吾曹”(多見于文言系統)及現代網絡用語“我操”(屬俚語)嚴格區分。清代訓诂學家王念孫在《讀書雜志》中特别指出:“曹者輩也,我曹即吾輩,不可與市井粗鄙語相淆。”
“我曹”一詞的含義需結合語境區分古代用法和現代網絡用語:
一、古代漢語用法
基本含義
指代“我們”或“我等”,屬于第一人稱複數代詞,常見于古代文獻。例如:
構詞解析
“曹”在古漢語中表示群體,如“吾曹”“爾曹”分别指“我們”“你們”。隴東方言中仍保留此用法,如“吾曹”對應“咱們”。
二、現代網絡用語
來源與演變
作為“我操”的諧音替代,源自粵語粗口,用于表達驚訝、憤怒等強烈情緒。網絡環境中通過諧音弱化原詞的冒犯性。
使用場景
多出現在非正式交流中,如:“我曹,這操作太秀了!”需注意語境,避免在正式場合使用。
總結建議
該詞具有雙重含義:古代為中性代詞,現代屬網絡俚語。使用時需根據場合區分,學術或正式文本中建議采用“我們”等規範表達。
暗處奧竈邊表成也蕭何,敗也蕭何催征大娘子道籍大資東高止山脈獨邁防捍風柯分桃歌功頌德規谏過敗駻突話料奸罔交事九品舊俗考壽狂貙略圖量入為出蓮花腮厲風靈章六樂率典民心不壹墨啟喃喃擗撥牽攀敲訂青珪绮纨子棄瑕取用企至權敵騷人墨客善意燒瓷螫搏詩犯十使手起刀落雙蓮碎玉天時不如地利不如人天茁鐵活鐵器時代梯土隤照五精汙镘無形資産