
指出家修佛法的人。 金 元好問 《少林雨中》詩:“重羨禪栖客,都無塵慮侵。”
“禅栖客”是漢語中具有宗教文化意蘊的複合詞,其核心含義指代遠離塵世、專注于禅修生活的隱逸之士。從構詞角度分析,“禅”源于梵語“dhyāna”,漢譯為“靜慮”,指通過冥想達到心靈澄明的修行方式,《佛學大辭典》将其定義為“排除雜念、專注一境的修行法門”;“栖”本義為鳥類歇息,引申為居住、停留,如《說文解字》釋作“鳥在巢上”;“客”在此非指賓客,而是借喻超脫世俗羁絆的修行者身份。三字組合構成的新詞,完整傳遞出“以禅修方式栖居的修行者”這一意象。
該詞彙常見于佛教文獻及文人隱逸題材作品。唐代詩僧皎然《酬秦山人贈别》中“禅栖客”即指山寺中潛心修行的僧人,宋代《五燈會元》記載多位被稱為“禅栖客”的得道高僧。現代漢語使用中,該詞可泛指追求心靈解脫的隱修者,既包括寺院僧侶,也涵蓋在家修行的居士群體。
“禅栖客”是一個漢語詞彙,其核心含義在不同文獻中較為統一,但在現代語境下也衍生出一定的擴展解釋。以下是詳細分析:
拼音:chán qī kè
原義:指出家修習佛法的人。這一解釋最早見于金代詩人元好問的《少林雨中》詩句:“重羨禅栖客,都無塵慮侵”,表達對僧人超脫世俗生活的向往。
傳統語境
古代文獻中,“禅栖客”特指佛教修行者,強調其遠離塵世、專注于禅修的生活方式。
現代泛化理解
部分現代資料(如、5)将其引申為追求禅宗思想的人群,包含寄情山水、崇尚簡約生活、注重内心修煉等特征。但這種解釋未見于權威古籍,可能是當代文化衍生的概念。
該詞體現了中國傳統文化中佛教與文人隱逸思想的結合,既反映宗教修行者的精神追求,也承載了文人對清淨境界的向往。
注:若需深入探究該詞的文學應用,可參考元好問《元遺山集》及相關禅詩研究文獻。
案兵束甲柸校成室掣縱侈然耽色東磕西撞督勵沸揚風塵之驚庚壬海禁海誓山盟海蜇河伯度事小吏涸陰鴻晖華絲悔懼混作胡行亂為虎爪闆堅持四項基本原則警亮競爽乩盤稽颡膜拜九坎急旋旋蠟蒂廊廟才勞止臨床吏士離書買舩門師腼愧迷眼偏向平澗僻違乾耗蜷局日以繼夜乳峰三天沒大小攝意侍侯石局衰髯私衷苕華痛斥鼍鳴鼈應微步衛助鄉頭涎唾小畦