
見“ 卧翻 ”。
“卧番”一詞的含義需結合不同語境區分理解,主要存在以下兩種解釋:
指将牲畜翻倒以便屠宰,多見于元代雜劇。例如元·鄭廷玉《忍字記》第一折中提到“卧翻羊”,即為此意。這一用法屬于特定曆史時期的俚語,常見于文學作品中對屠宰場景的描述。
據《查字典》釋義,其基本含義為“人在危難時堅守崗位”,出自《後漢書·張奂傳》中“卧不忘寝,番(通‘幡’)不忘旦”的典故,引申為忠于職守的精神。
卧番是一個漢字詞組,由兩個字組成。它的拆分部首分别是“卧”和“番”,它們的筆畫數分别為5畫和12畫。
“卧”字的來源可以追溯到古代,它最初的意思是休息、躺下或睡覺。這個字的繁體寫法為“臥”。在古代,卧也可用來指卧室、卧房這樣的意思。
“番”字最初是用來指代從外地來的人,特指那些不講漢語的人,所以也有異族的意思。如今,“番”字的意思已經演變了,它泛指其他國家、地區的人或事物。
古時候,“卧”字的寫法常和“畏”字混淆,所以在古代有些文獻記載中,卧也可用“臥”代替。而“番”字在古代有多種寫法,如“蕃”、“繁”等。
以下是幾個包含“卧番”詞組的例句:
1. 在卧番區,我們經常能看到各種各樣的異國文化。
2. 那個卧番外地來的旅行者給我們帶來了許多新奇的東西。
3. 他卧下來睡覺的時候,總是能做到瞬間入睡。
組詞:卧室、卧鋪、番茄、番薯。
近義詞:異族、外族、外地人。
反義詞:本地人、本族。
【别人正在浏覽】