
彩綾。《新唐書·地理志二》:“ 河南府 河南郡 本 洛州 , 開元 元年為府。土貢:文綾、繒、縠……”《花月痕》第三回:“原來三間小屋,将東首一間隔作卧室,外面兩間,遍裱着文綾。”
文绫(wén líng),漢語詞彙,指帶有花紋的輕薄絲織品,屬于古代高檔織物。以下為詳細釋義:
指以桑蠶絲為原料織造、表面呈現明顯花紋的绫類織物。其特點為:
“绫,東齊謂布帛之細者曰绫。”
(段玉裁注:“绫者,其文望之似冰淩之理也。”)
來源:許慎《說文解字》,中華書局影印本
“織染署掌供冠冕、組绶及織纴、色染、錦羅紗縠绫綢等。”
來源:歐陽修《新唐書》,中華書局點校本
“缭绫缭绫何所似?不似羅绡與纨绮。應似天台山上月明前,四十五尺瀑布泉。”
(注:唐代“缭绫”屬文绫高階品類)
來源:《全唐詩》,中華書局刊行
權威參考來源:
“文绫”一詞在不同語境中有兩層含義,需結合文學與曆史背景綜合理解:
一、字面含義(指絲織品) 文绫指帶有花紋的彩绫,是古代一種高品質絲織品,以細膩質地和精美紋樣著稱。例如《新唐書·地理志》記載河南府曾将文绫作為貢品,清代小說《花月痕》也提到用文绫裱糊房間。這類描述均指向實物屬性。
二、文學意象(喻指文章) 在文學語境中,“文”象征文采,“绫”比喻華美質感,合稱形容文章或詩詞風格高雅精緻,體現作者出衆才華。這種用法多見于對古典文論的賞析。
應用場景辨析:
需要特别注意,該詞現代使用頻率較低,解讀時需結合上下文判斷具體指向實物還是修辭意象。
安土綁縛半夏保見北鬥筆紙駁選寵渥詞塗翠節打沖鋒大傩道場刀斧手地變丢生地匣樊亂妃合墳記宮律乖迕河南墜子河心績謀近天蠲削橛橛砍大山逵泉之誅饋飱狼奔鼠偷糧串麋茸母德男盜女娼抛磚引玉碰頭會謙喜前月洽熙拳猛耎輪三互法善巧燒羹飯恃屺師仰手械霜蹏四生汰選貪欲無藝貼説通往媮惰脫除烏帻宵盤斆死