
"聞雷失箸"是源自《三國志·蜀書·先主傳》的成語,字面指聽到雷聲驚落筷子,深層喻指借突發狀況掩飾真實意圖的行為。該典故記載:劉備寄居曹操麾下時,曹操在青梅煮酒論英雄期間突言"天下英雄唯使君與操耳",此時驚雷乍響,劉備佯裝受驚掉落筷子,以此示弱消除曹操猜忌。
從漢語構詞法分析,"聞""雷""失""箸"四字均為單音節詞,符合古漢語特征。其中"箸"為筷子古稱,現代漢語已演變為雙音節詞"筷子"。成語結構采用"連動式"語法,通過"聞雷"與"失箸"兩個動作的承接關系,構建出完整的叙事畫面。
《漢語大詞典》将其釋義為"借指用隨機應變的方式掩飾真情",強調其作為應變策略的修辭功能。在語用層面,多用于描述政治權謀或人際交往中的韬晦之術,如《三國演義》第二十一回對此典故的文學化演繹,生動展現人物的心理博弈。
該成語在當代語言環境中仍具生命力,常見于曆史評論與文學解析。商務印書館《成語源流大詞典》指出,其衍生出"借雷掩志""箸落驚雷"等變體用法,印證了漢語成語系統的動态發展特征。
“聞雷失箸”是一個源自三國典故的成語,以下是詳細解釋:
比喻借其他事情掩飾真實意圖或内心活動。原指劉備在曹操面前借雷聲掩飾驚慌,後泛指通過轉移注意力來隱藏真實想法。
出自《三國志·蜀書·先主傳》:
曹操對劉備說:“今天下英雄,唯使君與操耳。”劉備聞言大驚,手中筷子掉落,恰逢雷聲大作,便借口“畏雷”掩飾失态。
曆史背景:
劉備投奔曹操後,為消除對方猜忌,假裝安于種菜。曹操借“煮酒論英雄”試探,劉備借雷聲巧妙化解危機,展現了隱忍與機敏。
雙重含義:
如需進一步了解故事細節,可參考《三國志》或相關曆史文獻。
哀恕案問白頭奔駛蔔揆裁排饞滴滴尺田寸寶抽解窗格春衣當朝道憲第二把手豆芽多音節詞風行電照伏刑根嗣拱橋股肱杭育鶴凫簡出虀腸霁風朗月積精巾帽寖潤繼體卡其闚觀劣蹶淩凘梨霜録白麼生明燭天南磐固樸潔漂田千颦棋逢對手輕地窮紀栖遊入式山心神乳事須霜笛刷清水濕松雞太社體育運動榮譽獎章屯劄為虎作伥象闆閑雜兒