
亦作“ 甕虀 ”。甕裝的黃齑(鹹菜)。以喻薄祿。 宋 陸遊 《病愈看鏡》詩:“三百甕齏消未盡,不知更着幾年還。”自注:“舊傳貧士死,見陰吏,為言當還魂,有三百甕齏祿料未盡。” 宋 趙與虤 《娛書堂詩話》卷上引作“甕虀”。
甕齑(wèng jī)是漢語中的一個古語詞彙,由“甕”和“齑”二字組合而成,字面指盛放在陶甕中的腌菜或切碎的醬菜,後引申為貧寒清苦的生活。以下是詳細釋義:
指陶制容器,口小腹大,常用于儲水、腌菜或盛物。
例:《說文解字》:“甕,罂也。”
指切碎的腌菜、醬菜或調味菜末,亦泛指粗劣食物。
例:《廣韻》:“齑,鹽漬菜也。”
甕齑即“甕中腌菜”,其核心含義包括:
指長期儲存在甕中的鹹菜、酸菜等廉價食物,是古代平民常見的佐餐之物。
例:宋代《五燈會元》載僧人問:“如何是和尚家風?”答曰:“甕齑不厭。”
例:陸遊《病中遣懷》詩:“囊空如客路,屋窄似僧寮……甕齑聊自享,藜藿亦堪調。”
“甕齑”在古籍中常與寒士操守關聯:
“甕齑:甕裝的腌菜。借指貧困的生活。”
“齑:搗碎的姜、蒜或菜末。甕齑指以腌菜度日的清貧生活。”
“甕:一種陶制盛器……齑:切碎的腌菜。”
歐陽修《送慧勤歸餘杭》詩:“南方精飲食,菌筍鄙羔羊……雖甘豈吾嗟,甕齑咀冰霜。”
(以“甕齑”對比南方美食,凸顯志節)
今多用于文學或曆史語境,形容物質匮乏卻精神富足的生活狀态。
“甕齑”既是具象的飲食符號,亦是傳統文人貧賤不移的精神寫照。其釋義可概括為:儲于甕中的腌菜,喻指清貧簡樸的生活境遇。
“甕齑”是一個中文成語,具體解釋如下:
詞源與典故
使用場景
柏夷亮父碧氣怖悸钗裙炒鬧差生瞠惑崇城道肥大祖颠嚏逗漏對日遁形術發刃豐明分過風信年華俘廟臯原高坐赓唱旱田涵星研惶駭華氏溫度計駕跨奬品焦雷蛟女絹旌旃緊媚舊儒祭餟掘墓開銷孔穴老字號廉價龍帳脈絡幔城猛将勉旃濃醇平善山帶石闆柿子椒水西寺死到臨頭死間夙念談義天王老子頑疎僞造下心寫心席帆