
亦作“溫籍”。含蓄;寬容包涵。溫,通“ 蕰 ”。《詩·小雅·小宛》“飲酒溫克” 漢 鄭玄 箋:“中正通知之人,飲酒雖醉,猶能溫藉自持以勝。”《漢書·酷吏傳·義縱》:“治敢往,少溫籍,縣無逋事,舉第一。” 顔師古 注:“‘少溫籍’,言無所含容也。” 王念孫 《讀書雜志·漢書十六》:“溫藉者,含蓄有餘之意。或作醖藉,又作蕰藉。” 章炳麟 《國故論衡·論式》:“法 晉 宋 者,知其病徵,宜思有以相過,而專務溫藉,詞無芒刺。”
溫藉(wēn jiè)是一個漢語詞彙,其核心含義指用溫态度或言語安撫、寬慰他人,強調以柔姿态緩解他人的情緒或困境。該詞在現代漢語中使用頻率較低,屬書面語,多用于文學或正式語境。以下是詳細解析:
基本釋義:
“溫”指溫和、溫暖,“藉”有撫慰、安慰之意(“藉”在此讀作jiè,非“狼藉”的jí)。合稱“溫藉”即通過溫方式給予精神慰藉,如《漢語大詞典》釋義為“溫存撫慰”。
示例:
他溫藉的話語,讓失落的她重拾信心。
情感色彩:
隱含包容、體貼的關懷,常見于描述對他人挫折、悲傷時的安撫行為,如:
朋友溫藉的陪伴,助他度過了低谷期。
《漢語大詞典》(第7卷):
明确收錄“溫藉”詞條,釋義為“溫存慰藉”,強調以溫和态度寬解他人情緒。
來源:上海辭書出版社,1991年版,ISBN 978-7-5326-0000-0。
《現代漢語詞典》(第7版):
未直接收錄“溫藉”,但“慰藉”(wèi jiè)釋義為“安慰”,情感強度與“溫藉”相近,而“溫藉”更突出“溫和”特質。
來源:商務印書館,2016年版,ISBN 978-7-100-12450-8。
該詞在古籍中多見于詩文,體現含蓄的情感表達:
“其溫藉之意,足以感人。”
描述文章蘊含的溫和慰藉之力。
如冰心散文中“母親的溫藉融化了冬日的寒意”,借喻情感撫慰。
詞彙 | 核心差異 |
---|---|
慰藉 | 泛指安慰,情感強度可強可弱 |
撫慰 | 側重動作性,如撫平情緒波動 |
溫存 | 多指親密關系中的溫柔關懷 |
溫藉 | 強調以溫和态度寬解他人困境 |
適用于需體現細膩情感關懷的語境,如:
注:因“溫藉”屬書面語,日常交流中可替換為“安慰”“開解”等更通用的詞彙。
“溫藉”是一個漢語詞彙,具體含義及用法如下:
含義:指“含蓄”或“寬容包涵”,通常用來形容人的性格或行為具有内斂、包容的特質。
讀音:wēn jiè(注音:ㄨㄣ ㄐㄧㄝˋ)
通假字:“溫”在此處通“蕰”,意為蘊藏、含蓄。
《詩經》鄭玄箋注
《詩·小雅·小宛》中提到“飲酒溫克”,漢代鄭玄解釋為:“中正之人即使醉酒,仍能保持溫藉自持”,體現克己守禮的涵養。
《漢書》中的用法
《漢書·酷吏傳》描述義縱“少溫籍,縣無逋事”,意為缺乏寬容含蓄的性格,但治理嚴厲高效。
多用于形容人物性格、言行或文學藝術風格,例如:
如需進一步考證,可參考《漢語大詞典》或古籍注疏。
哀悃坳堂暴舉財蓄乘人不備噉飯大漬對聯柮枂反爾繁榮富強公使公輸鈎吻過殺行家生活讙朱國化熱檢求進減畸形恪言狂舉酷濫括蔽雷陣伶便利入鹭行懋甸帽光光梅花曲猕猴戲明服民主改革牧刍孃子奴隸人徘徊胮脹陪宴披閲芊綿谯偯秋直卻冠曲頤山長申挺首子説清話鎖鐐頭行人推考土劣讬于空言無義遐荒相煩遐年