
見“ 溫席 ”。
“溫被”一詞在不同語境中有兩種解釋,需結合來源綜合分析:
傳統孝行行為
指古代子女在寒冬用體溫為父母暖被褥的典故,體現孝道。該說法源于“溫席”的同義表達,常見于古籍注釋。如《漢語大詞典》記載:“冬日嚴寒時,以身溫暖床上席被,以待父母就寝。”
成語引申義
作為固定表達時,其含義演變為“比喻得到溫暖的照顧或保護”。此用法可追溯至《左傳·僖公二十九年》中的“我之不溫被,不寐,不食”,原指缺乏被子保暖,後衍生出受庇護的象征意義。
注意:部分低權威性資料(如、5)将兩種解釋混用,需根據具體語境區分。若涉及古文解讀,建議優先參考《漢語大詞典》等權威典籍。
溫被的意思是指保暖的毛織品、絨織品或長袍。
溫被可以拆分為“氵”和“衤”。其中,“氵”是水的意思,稱為水部,用三畫表示;“衤”是衣服的意思,稱為衣部,用五畫表示。
溫被是由“溫”和“被”兩個字組成的詞語。其中,“溫”表示溫暖;“被”表示覆蓋、包裹。
溫被的繁體字為「溫被」。
在古代,溫被的寫法可能會有所變化。例如,可以采用「溫褰」或「溫被」的組合寫法。
1. 冬天來了,我用厚厚的溫被保暖。
2. 她病了,媽媽給她蓋上溫被。
溫被沒有常見的組詞。
近義詞:保暖衣物、毛毯、被子。
反義詞:涼被、冷衣。
【别人正在浏覽】