
《左傳·闵公二年》:“冬十二月, 狄 人伐 衛 。 衛懿公 好鶴,鶴有乘軒者。将戰,國人受甲者皆曰:‘使鶴,鶴實有祿位,餘焉能戰!’”後因以“衛鶴”為濫叨封爵之典。 唐 錢起 《觀村人牧山田》詩:“顧慚不耕者,微祿同 衛 鶴。” 明 王志堅 《表異錄·職官》:“ 齊 鷄開府, 衛 鶴乘軒,言濫爵也。”
"衛鶴"是一個源自中國古代典籍的典故性詞彙,其核心含義指徒有虛名或虛列其位而無實際才能與作用的人或事物。以下是詳細解釋:
典故來源與字面意思: "衛鶴"典出《左傳·闵公二年》。春秋時期,衛懿公極度喜好養鶴,甚至給予鶴大夫的俸祿等級和專屬車乘("鶴有乘軒者")。當狄人入侵衛國時,将士們因不滿衛懿公重鶴輕人而拒絕效命,最終導緻衛國戰敗。因此,"衛鶴"字面指衛國國君所豢養的、享受不匹配的高規格待遇的鶴。
引申義與比喻義: 基于這個典故,"衛鶴"一詞被後世用來比喻:
在漢語中的使用: "衛鶴"屬于較為典雅的書面語詞彙,常用于詩詞、古文或評論性文章中,帶有批評或諷刺意味。例如清代程允升《幼學瓊林·鳥獸》中就有"衛懿好鶴而亡國"的總結,強化了其負面象征意義。
相關典故與比較: "衛鶴"常與另一個典故"濫竽充數"(出自《韓非子》)并用或比較,兩者都諷刺了無真才實學而占據其位的人。但"衛鶴"更側重于因不當得寵或虛占名位而誤事,而"濫竽充數"更強調以次充好、蒙混過關。
參考來源:
“衛鶴”是一個源自曆史典故的漢語詞彙,具體含義及用法如下:
出自《左傳·闵公二年》:春秋時期衛懿公極度沉迷養鶴,甚至讓鶴乘坐大夫規格的馬車(乘軒)。當狄人攻打衛國時,将士們憤慨表示“讓鶴去打仗吧,它們享有俸祿”,最終衛國因軍心渙散而戰敗。
字面構成
引申含義
比喻濫封爵祿、任人唯親的昏庸統治現象。典故中鶴因君王私寵獲得本應屬于将士的待遇,衍生出對不合理封賞制度的批判。
該典故被後世視為治國理政的反面教材,警示當權者若将個人喜好淩駕于國家利益之上,必将導緻嚴重後果。成語“好鶴失國”也由此衍生。
注:現代姓名學中“衛鶴”組合因五行相克(土克水)被認為不吉,但此屬民俗範疇,與典故本義無直接關聯。
阿魯巴島報界笨重冰管畢姻鉢塞莫補縫承頭吃現成飯春錦蔥青登舉吊塔雕章繪句飛棟高霭寡醋谷城翁骨膠煥缛禍世貨挑子火宅擊均淨土矜躁稷禼翁連闼洞房離列利名匙臨鑒六莖鸾鳴鳳奏卵胎生馬哈麻漫沒沒合煞南徼匹頭遷補青林黑塞妻帑秋星杉錦勢業竦峭隋卞特殊教育天工人代跳白果條苗脡祭筒袖铠推整尾巴難藏唯命是聽鄉下腦殼相怨蟹獴希附