
[baby;child] 俗稱小孩子、嬰兒為娃娃
(1).嬰兒。 元 王仲文 《救孝子》楔子:“到這半路裡,他要養娃娃。”《兒女英雄傳》第二三回:“一直管裝管卸,到姑娘抱了娃娃,他作了姥姥。”
(2).小孩兒。《儒林外史》第二六回:“又包了些黑棗、青餅之類,叫他帶回去與娃娃吃。” 歐陽山 《高幹大》第一章:“隻有迎面走來的一個十五六歲的娃娃,望了他一眼。”
娃娃是現代漢語中表示“嬰兒”或“兒童”的常用口語詞,具有鮮明的親昵色彩。其核心含義與用法可從以下三方面闡釋:
指稱嬰幼兒
泛指初生至幼年階段的孩子,強調其年幼、嬌小的特質。例如:“新生兒的皮膚像娃娃一樣細嫩。”
來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2015年。
延伸指人形玩偶
因兒童常以人形玩具為伴,故衍生出“布娃娃”“洋娃娃”等詞,指模拟人形的玩具。
來源:《漢語大詞典》,上海辭書出版社,2011年。
來源:《漢語方言大詞典》,中華書局,1999年。
魯迅《彷徨·祝福》:“她懷裡抱着一個娃娃,約莫兩歲光景。”
錢锺書《圍城》:“那孩子長得活像個洋娃娃。”
來源:北京大學中國語言學研究中心語料庫(CCL)。
“娃娃”以雙音節疊詞形式,既承載對孩童的具象指代,亦蘊含情感溫度與文化意象,是漢語口語中極具生命力的詞彙。
“娃娃”一詞的含義可從以下方面綜合解析:
一、基本詞義
指代嬰幼兒或孩童
該詞最核心的釋義為嬰兒或小孩,常見于口語。例如《儒林外史》中“帶回去與娃娃吃”,即指孩童。現代用法如“可愛的娃娃”也延續此意。
形容玩偶類物品
可指人形玩具,如布娃娃、泥娃娃等。這類用法強調物品的拟人化可愛特征,常見于兒童玩具領域。
二、延伸與網絡語境
象征純真特質
網絡語境中常用來誇贊他人性格天真、單純,如形容“陽光型男孩”或“妙齡少女”具有童真氣質。
地域性特殊含義
部分方言中可能引申為鞋子或人名(如小名),但此用法需結合具體語境判斷。
三、語言對比
該詞對應英語“baby/doll”、德語“Puppe”、法語“poupée”等,均包含“孩童”或“玩偶”的雙重含義。
提示:若需考證古籍用例(如元代《救孝子》),可參考的文獻來源。
嘊嘊白花百足之蟲,至死不僵罷宴本自冰霾財谷處館吹葉嚼蕊搗騰鬥诤霏蕤飛盞分牀同夢風笙馮媛當熊祓除服期公私兩便鈎鎌刀珪璋好勇鬥狠合環皇惑幻僞惠悟回修混混噩噩洊雷階梯驚覺阱陷景雲赍裝克儉塊子令酒淩遽龍顔鳳姿美妙門閥默谏磐礴骈死漆吏缺憾忍忮傻笑申覆衰绖樹欲息而風不停梯希同床徒坐無幹污手垢面湘陵妃子小衙内邪性