
往昔的教訓。 晉 劉琨 《與石勒書》:“採納往誨,翻然改圖。”
威脅利誘在漢英詞典中定義為通過施加壓力和給予利益的雙重手段迫使他人服從,英語對應表述為"carrot and stick approach"或"coercion and enticement"。該成語由兩個核心語素構成:
典型應用場景包括:
詞源可追溯至《韓非子·八經》中"刑德二柄"思想,體現法家"賞罰并重"的統治理念,該曆史語義演變過程在《漢語成語源流大辭典》有完整考據。現代語用學研究顯示,該成語在跨文化交際中常與英語諺語"offer the honeyed tongue and the iron hand"形成對等映射。
“往誨”是一個漢語詞語,綜合多個權威來源的解釋,其核心含義及用法如下:
基本釋義
指往昔的教訓,即過去的經驗或教導。其中“往”表示過去,“誨”指教導、訓誡,組合後強調曆史中值得借鑒的教誨。
詞語結構與出處
擴展理解
部分釋義中提到也可指“過去的事情或傳說”(如),但結合高權威性來源,該詞更側重“教訓”而非單純的曆史事件,常用于強調以史為鑒的語境。
使用場景
適用于文史讨論、勸誡反思等場景。例如:“長享遐貴,背聰則禍除,向主則福至,采納往誨,翻然改圖”,體現對曆史經驗的借鑒。
如需進一步探究具體文獻中的用法,可參考《漢語大詞典》或晉代文集。
按勞分配晻莫邊詞不花朝簪沉浮俯仰踶蹶頓瞌睡放想飛廬鳳舄腹堅革除戈刃刮魚古澹歸化孩兒們花舫黃溜溜黃色互譌狐鳴篝火胡雁簡帛交口贊譽挢抂過正浄床鞫正抗表窾奧匡助悃懇戾莎亂階貓貍缗錢哝哝唧唧棚巷品選千切鉛水切當切理餍心親理起繇驅雞攘争人格賽錦标社收召書櫥説得來束身貪惜痛矯唾哕網咖唯利是圖詳詳細細