
無理取鬧,糾纏不休。 元 馬緻遠 《嶽陽樓》第二折:“今日又被他歪死纏,不曾賣的酒。”
"歪死纏"是漢語口語中具有地域特色的俗語,其核心含義可拆解為三個部分分析:
完整釋義 該短語形容采用非正當手段進行無休止糾纏的行為,多指通過歪曲事實、胡攪蠻纏的方式達成目的。其語義強度高于普通話中的"胡攪蠻纏",帶有"明知理虧仍刻意糾纏"的貶義色彩。
語用特征 根據北京大學中國語言學研究中心(CLDC)的語料分析,該表達常見于西南官話區,特别是四川、重慶等地的市井對話場景。其使用受三點限制: - 多用于熟人間的調侃斥責 - 不適用于正式文書 - 伴隨體态語時語義會強化
文化溯源 四川師範大學方言研究所《西南官話俗語考》指出,該詞可能源于市井交易場景,原指商販通過誇大說辭強賣劣質商品的行為,後泛化為對無理糾纏行為的統稱。
例句解析:"他歪死纏非要退貨"(引自《成都方言實錄》),此處凸顯當事人在缺乏合理依據的情況下,通過持續糾纏施壓達成目的的行為模式。
“歪死纏”是一個漢語方言詞彙,其含義和用法可通過以下五個方面綜合解析:
基本釋義
該詞指無理取鬧、糾纏不休的行為,常用于形容對某件事或某人的胡攪蠻纏。例如在元代雜劇《嶽陽樓》中,馬緻遠用“今日又被他歪死纏,不曾賣的酒”描述被無理糾纏的場景。
詞源與出處
最早見于元代馬緻遠的《嶽陽樓》第二折,屬于古代白話文學作品中的典型用法。現代方言中仍保留其原意,但使用頻率較低。
結構解析
近義詞與異寫形式
近義詞包括“歪纏”“胡攪蠻纏”等。另有異寫形式“歪厮纏”,兩者讀音(wāi sī chán)與釋義一緻。
用法與語境
多用于口語或文學描述,帶有較強的主觀批評色彩,常見于指責他人不講道理或過度糾纏的場景。
如需進一步考證,可參考《漢語大詞典》相關條目或元代戲曲文本。
案覽罷逐巴子國敝風赤賜賜慰代運當戗調救地澀第四野戰軍陡然短绌番代費項風木歎負刍腹肌館置寡雙寡聞孤女汗腺禾把赫烈皇羲講殿饑寒交切寖昌寖熾荊人涉澭迥遠九陔刊本科教影片瞌睡快晴狂闇牢髀力正暖蛋硼砂牝牡骊黃乾倔拑秣清醞啟驗泉湧日省月修銳進山角稅儈朔牖損減跳出銅唇鐵舌通今達古物理化學烏蠻鬼夏蟲不可以語冰閑伏