
[poor handwriting;scribblings or drawings;chicken tracks;scrawl] 比喻書法拙劣或胡亂寫作(多用做謙辭)
尚欲勉強塗鴉,以求指教。——《鏡花緣》
唐 盧仝 《示添丁》詩:“忽來案上翻墨汁,塗抹詩書如老鴉。”後因以“塗鴉”比喻書畫或文字稚劣。多用作謙詞。 明 管時敏 《墨窗為越人趙撝謙賦》:“我嗟塗鴉手如棘,屢欲從君問奇畫。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·嬌娜》:“先生不棄頑兒,遂肯賜教。小子初學塗鴉,勿以友故,行輩視之也。”《孽海花》第十四回:“這是小女塗鴉之作,賢弟休要見笑。”
“塗鴉”一詞在漢語中具有雙重語義流變。從《漢語大詞典》釋義來看,其本義指“隨意塗抹色彩”,語出唐代盧仝《示添丁》詩“忽來案上翻墨汁,塗抹詩書如老鴉”,以稚子墨迹比拟鴉形,後衍生為書畫創作中謙稱技藝粗拙。
現代漢語語境中,“塗鴉”詞義發生專業化延伸。《現代漢語詞典》(第七版)将其定義為“在公共場所牆壁等表面隨意書寫或繪畫的行為”,這一行為在20世紀後期逐漸演變為街頭藝術的重要形式,具有反叛性與文化表達功能。
從藝術學視角考察,塗鴉藝術(Graffiti)的合法性與藝術價值存在曆時性轉變。中央美術學院《世界美術史》指出,紐約地鐵塗鴉在1970年代完成從“破壞公物”到“城市文化符號”的身份重構,該轉變被收錄于大英博物館現代藝術分類體系。
當前語言使用中需注意語義區分:書面語境保留傳統謙辭用法,如“信筆塗鴉”;都市文化語境則特指具有構圖設計的街頭壁畫藝術,此差異在《兩岸現代漢語常用詞典》中有明确标注。
“塗鴉”一詞具有多重含義,主要分為傳統釋義和現代藝術概念兩類:
謙辭用法
源自唐代盧仝《添丁詩》典故,形容書法或寫作拙劣。盧仝用“塗抹詩書如老鴉”描述兒子亂寫亂畫的行為,後演變為自謙之詞,如《鏡花緣》中“尚欲勉強塗鴉,以求指教”。
字面含義
“塗”指隨意塗抹,“鴉”泛指顔色,合指隨意塗抹色彩的行為。
起源與發展
英文“Graffiti”源于意大利語“Graffita”(亂寫),20世紀60年代起源于美國街頭,逐漸演變為包含文字、符號、3D寫實、卡通等元素的視覺藝術,強調色彩沖擊與個性表達。
表現形式
傳統“塗鴉”體現文人謙遜态度,而現代塗鴉被視為反叛與自由的象征,兼具藝術價值與社會批判性。兩者雖語境不同,但均反映了人類對自我表達的追求。
案法鏖剪白發紅顔剝啄跋提河把掌編牒不道的谄辭巉岏承宣詞綜嫡覺獨創對位餩餩奮身不顧焚香膜拜黻翣高齋各有所職觀察哨慣渎故态複作韓康合撲河清鴻記猴巴崽子火床笳箫劫略記目拘傳聚晤枯荷兩腳狐靈照林下風韻鄰域龍盤鳳逸馬繮蒙騃密事慕賢念殃念孜孜起蹷情商青楊巷麴部戎馬生涯搜腸刮肚堂扁裼衣頭尾吐字王綸遐久小孽