
[rustic;hillbilly;rusticity] 指行為、舉止、服飾等不合時尚
一掃以往土頭土腦的樣子
謂行為、舉止、服飾等不合時尚。《官場現形記》第十回:“正想得高興時候,忽然管家帶進一個土頭土腦的人來,見面作揖。”《二十年目睹之怪現狀》第三回:“誰知他土頭土腦的,信是一句實話,到了晚上,果然走去。” 瞿秋白 《亂彈·小白龍》:“牠們雖然土頭土腦,沒有洋狗的排場,不一定吃牛肉,不一定到跑狗場去賽跑……可是到處都在鑽來鑽去,窮鄉僻壤沒有一處不見牠們的狗腳爪的。” 沙汀 《航線》:“這土頭土腦的固執,悶人的氣息,幾乎使洋鬼子束手無策了,他們互相呆笑起來。”
“土頭土腦”是一個漢語形容詞性短語,通常用于形容人外表、言行或氣質顯得質樸、缺乏時尚感,甚至帶有與都市文化脫節的貶義色彩。該詞由“土頭”和“土腦”兩個部分構成,均以“土”為核心語素,通過疊詞形式強化鄉土氣息的表達效果。根據《現代漢語詞典》(第7版)的釋義,其核心含義為“形容人穿着打扮或舉止顯得土氣、不時髦”。
從詞源結構分析,“土”字本義指土壤,後引申為“本地的、民間的”含義(《說文解字》),而“頭”“腦”則借代人的整體形象。該詞最早見于明清白話小說,如《醒世姻緣傳》中“穿着件土頭土腦的布衫”,反映出農耕社會對鄉土特質的認知。在語義演變過程中,隨着城市化進程加速,該詞逐漸強化了“落伍于現代審美标準”的附加義,但同時也存在因語境不同而産生的褒貶差異——《漢語大詞典》特别指出,在特定語境下可表達“淳樸自然”的褒義。
該詞在當代使用中需注意以下特點:
典型例句可參考《漢語慣用語詞典》:“這位進城務工的青年雖然土頭土腦,但做事勤快又實在。”該例證顯示詞語具有形象描繪與情感評價的雙重功能。
“土頭土腦”是一個漢語成語,形容人的言行舉止、穿着打扮等顯得粗俗、不合時宜或缺乏修養,帶有貶義色彩。以下是詳細解釋:
基本含義
該詞字面指“土的頭部和土的腦子”,比喻人思想、行為或外表陳舊、缺乏時尚感,常用于描述與現代社會或城市文化脫節的人。例如《二十年目睹之怪現狀》中提到:“誰知他土頭土腦的,信是一句話。”
用法與結構
近義詞與反義詞
文化背景
該詞源自清代小說,反映了當時對城鄉差異的認知。現代使用中,多用于形容人跟不上潮流或缺乏審美品味,例如:“他穿着一身過時的衣服,顯得土頭土腦。”
如需更多例句或出處細節,可參考《二十年目睹之怪現狀》原文或權威詞典(如漢典、滬江詞典)。
拜墓鼻涕團脖頸不景氣草地出性雌蜂澱腳绡颠子東漸多吃多占豐肉貫日軌論滾岩鼓破衆人捶姑師寒硯黃茂畫攤绛礬腳邊路矯複急進瘠枯井鹽舉顯開刀楷體客馔控免寬厚擂鼓鳴鑼連最盟槃猛生眠牀鳴劍迷厮内則偶行牆外漢輕忽沙發椅省功伸延時來運轉事隙霜晖水漿殄沌田假王班無經無親無故仙材綫鞋消頹下直歆嘗