
對僧人的譏嘲之詞。 元 王實甫 《西廂記》第一本第二折:“這秃廝巧説。”《水浒傳》第十七回:“ 楊志 道:‘怎奈這秃廝無禮!’”
秃厮是漢語中一個具有貶義色彩的舊時稱謂,其核心含義指代頭發稀疏或秃頂的男性,常含輕蔑、戲谑或侮辱意味。以下從詞典釋義、構成要素、用法特征及曆史語源角度分析:
字義分解
組合後,“秃厮”字面指“秃頭的卑賤者”,強調外貌缺陷與身份低微的雙重貶抑。
情感色彩
該詞多用于口語或文學對話中,表達譏諷、嘲弄或敵意。例如《水浒傳》中魯智深曾被罵為“秃厮”,凸顯人物沖突時的情緒張力。
曆史用例
明清小說常見該詞,如《金瓶梅》中“秃厮”形容僧人,暗含對其宗教身份的不敬;《儒林外史》則用以嘲諷落魄文人,反映社會階層偏見。
現代演變
當代漢語中已罕用,但方言(如部分北方話)仍保留類似表達,語義弱化為戲谑性調侃,如朋友間互稱“秃厮”代指脫發者,需依具體語境判斷惡意程度。
“厮”源于宋代對雜役的稱呼(如“厮役”),後與外貌特征詞結合形成“秃厮”“瞎厮”等貶義複合詞。此類構詞反映古代以生理缺陷貶損人格的社會觀念,屬漢語蔑稱的典型模式。
參考資料:
(注:文獻鍊接因平台限制未提供,可通過權威出版社官網或學術數據庫檢索原文。)
“秃厮”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境中有不同側重,以下為綜合解釋:
對僧人的貶稱
在古典文學中,“秃厮”常作為對出家人的譏諷稱呼,帶有貶義色彩。例如:
方言與網絡釋義
部分方言(如山東)或非正式語境中,可泛指秃頭者,但需注意語氣可能含調侃或冒犯性。
與“秃奴”“秃驢”等詞類似,均用于貶損僧人,但“秃厮”更側重外貌特征(無發)的嘲諷。
使用時需結合語境。古典文學中的貶義用法較常見,而現代日常交流中易引發誤解,建議謹慎使用。
隘巷百年歌倉靈纏帳瞋罵蟲書鳥篆聰睿撮哄搭夥惡狠蜂王漿阜老臯契更正行列荷戴賄通火暴惑謬頰車诘責勁舞聚訟巨星開谕凜慄理人麻絙眇藐靡蕩迷離徜仿名符其實魔術胚料批轉牽斷千裡鏡瞧看齊大非耦青骹券内曲學鋭意散绮三十六神差鬼使套取韬雲貼職枉苦望瘗未蔔無可柰何霧幙無氈遐睠下嗑子小尉遲習讀協暢