
傳說 孔子 困于 陳 蔡 之間,七日不得食。後得米,由 顔回 、 仲由 二人在一間破屋裡燒飯。 顔回 見一塊煙灰落到飯裡,感到被弄污的飯棄之可惜,就取來吃了。 子貢 從遠處望見,以為他偷食,告訴了 孔子 。 孔子 說 顔回 不會做這種事。後來問明情況, 孔子 說:我也會這樣做的。見《孔子家語·顔回》。《呂氏春秋·任教》亦載此事,稍異:謂 孔子 親見而懷疑,後查明情況,歎道:“所信者目也,而目猶不可信;所恃者心也,而心猶不足恃。弟子記之,知人固不易矣。”後以“拾塵”喻因誤會而緻疑。 晉 陸機 《君子行》:“掇蜂滅天道,拾塵惑 孔顔 。” 唐 李白 《雪讒詩贈友人》:“拾塵掇蜂,疑聖猜賢。”《舊唐書·韋處厚傳》:“蓋 曾參 有投杼之疑,先師有拾塵之戒。”亦作“ 拾煤 ”。 唐 劉禹錫 《上杜司徒書》:“於掇蜂而知父子之可閒,於拾煤而知聖賢之可疑。” 明 陳子龍 《複張郡侯書》:“誰興拾煤之謗,徒受唾天之污。”
"拾塵"是漢語中具有典故性質的詞彙,其核心含義指代因表象引發的誤會或冤屈。該詞源自春秋時期孔子與弟子顔回的故事,據《呂氏春秋·任數》記載,孔子周遊列國時困于陳蔡,七日未食。弟子顔回拾薪煮飯,有煙塵落入甑中,顔回取食被炭灰污染的米飯時,恰被子貢窺見,誤以為其偷食。後經孔子問詢,方知顔回實為保全潔淨食物而自食污飯,由此澄清誤會。
這一典故通過《孔子家語·在厄》得到進一步傳播,形成三層引申含義:
作為漢語獨特的曆史語碼,"拾塵"凝結了中國傳統文化中對認知局限的哲學思考,其曆時性傳播體現了典故詞彙在語義層累中的文化增值現象,相關記載可見于《藝文類聚》《太平禦覽》等類書典籍。
“拾塵”是一個源自曆史典故的漢語詞彙,其含義和用法如下:
“拾塵”字面指撿拾煙灰,實際源自《呂氏春秋·任數》和《孔子家語·顔回》記載的典故:孔子周遊列國時被困于陳蔡之間,斷糧七日。弟子顔回找到米後煮飯,因煙灰落入飯中,他不忍浪費便撿起沾灰的米吃掉。子貢誤以為顔回偷食,孔子卻堅信顔回品行,後經查證真相大白。
該詞引申為因誤會而産生的猜疑,特指對賢德之人的無端懷疑。如晉代陸機《君子行》用“拾塵惑孔顔”暗喻誤會,唐代李白《雪讒詩贈友人》也借“拾塵掇蜂”表達蒙冤。
不同文獻記載略有不同:
該典故常與“掇蜂”(周代伯奇被繼母誣陷典故)并用,如《舊唐書》以“拾塵之戒”警示君臣猜忌。
提示:若需查看《呂氏春秋》原文或相關詩詞,可通過古籍數據庫獲取完整文獻。
白夾苞舉悲恚鞭節閉門思愆丙種射線冊玺椎心頓足搭渡黨莽典切典術丁稅洞戶都膚惡徒燔蕩鳳凰翹鳳葵草風味食品紛厖富堪敵國關東平原谷籍古甎合格話名黃柏皇人皇孫江漢簡帙急杵據稱俊楚寬豁鄰座亂墳崗騾馬會袍帶丑飄突破帆風輕俗旗校扔掉任咎日漸月染翣毛沙杏屍鸠適例時衣霜溪樹林恬逸跳蚤王明危言高論物變心慈