
謂神幻幽妙,不易窺測。 北齊 劉晝 《新論·法術》:“天以氣為靈,王以術為神;術以神隱成妙,法以明斷為工。”
"神隱"是一個融合了漢語古典意象與現代文化傳播的詞彙,其含義可從以下三個維度解析:
"神" 指神靈、超自然存在;"隱" 意為隱藏、消失。組合後指被神明或精怪隱藏帶走而失蹤的現象。
此概念源于中國古代山野精怪傳說(如《山海經》中山魈擄人)及道教典籍《抱樸子》所述"仙人遁形之術",體現古人解釋神秘失蹤事件的超自然邏輯。
在東亞民間信仰中,"神隱"常關聯兩類現象:
20世紀日本動漫(如宮崎駿《千與千尋》)将"神隱"重構為穿越神異世界的奇幻體驗,弱化恐怖色彩而強調成長隱喻。該詞經ACG文化反哺漢語圈後,衍生新用法:
《漢語大詞典》(商務印書館)未單列"神隱"詞條,但"神"字條目釋"神靈"義項引《說文解字》,"隱"字條目釋"藏匿"義項引《周易·坤卦》。
烏丙安《中國民間信仰》(上海人民出版社)第三章詳述精怪緻人失蹤的禁忌觀念。
王向遠《中日現代文學比較論》(昆侖出版社)分析日本"神隱"叙事對中國奇幻文學的影響。
(注:因平台限制未添加鍊接,文獻信息可供讀者按書名檢索)
“神隱”是一個具有多重含義的詞彙,其解釋可從古典文獻、現代語義及文化差異三方面綜合理解:
基本含義與古典出處
原指“神幻幽妙,不易窺測”,出自北齊劉晝《新論·法術》:“天以氣為靈,王以術為神;術以神隱成妙,法以明斷為工。” 此處的“神隱”強調神秘莫測的意境,多用于形容玄妙難解的事物或境界。
現代語義擴展
中日文化差異
日語“神隱(かみかくし)”特指因神怪作祟而失蹤的現象,民俗學中常與兒童失蹤事件關聯。中文原意更側重抽象的神秘性,而日語借用後強化了“失蹤”的具象含義。
使用場景
可用于描述文學、影視中的奇幻情節(如角色被帶入異界),或比喻現實中某人突然失聯的狀态。
例句:
“他閉關創作三年,仿佛神隱一般,直到新作發布才重現公衆視野。”
若需進一步了解不同語境下的用法,可參考上述來源中的古籍解析或民俗案例。
白龍魚服襃歎被冒邊域畢親財神爺電杆調斂東巡二藍發發反面教員非名風風雅雅奉腹高級小學豪鷹幻景環境徽纆藉斂急派款節浪沫唠什子冷情樂喪理書籠駕龍尾道鹵化僇賴茂齒母夫人霓霧旁愛批評青絲編楸函區薮任重如芒在背三惑三頭六面山嵌生民石磎叔旦熟間纾寬特約天蔭無産階級誣玷誣情遐厲縣城下庠錫箔攜取