
唐 代 大轸國 所獻的一種精美衾被。 唐 蘇鹗 《杜陽雜編》卷中:“ 唐 元和 八年, 大軫國 貢重明枕、神錦衾、碧麥、紫米……神錦衾,冰蠶絲所織也。方二丈,厚一寸,其上龍文鳳彩,殆非人工。”
“神錦衾”是唐代大轸國進貢的一種珍貴衾被,其含義與背景可通過以下要點綜合解析:
來源與曆史背景
“神錦衾”出自唐代蘇鹗的《杜陽雜編》,記載元和八年(公元813年)大轸國向唐朝進貢的珍品之一,同批還有重明枕、碧麥、紫米等。大轸國是唐代邊疆的附屬國,以進貢奇異之物著稱。
材質與工藝
衾被由冰蠶絲織成,尺寸為“方二丈,厚一寸”,質地輕盈且保暖性極佳。表面裝飾“龍文鳳彩”,紋樣精美繁複,工藝超凡,被描述為“殆非人工”,可見其制作難度和藝術價值。
名稱含義
文化意義
作為外交貢品,“神錦衾”反映了唐代中外文化交流的盛況,以及當時紡織工藝的高超水平,是研究唐代手工業與外交史的重要例證。
“神錦衾”不僅是一件實用寝具,更是唐代工藝、文化交融的象征性産物。
《神錦衾》是一個漢字詞語,意思是一種具有神奇的錦衣。在古代詩詞中常用來形容王侯之家用于兒女之衣,因其圖案美麗多彩而被稱為神錦衾。
《神錦衾》的拆分部首是「示」和「衣」,分别是左右結構和上下結構的部首。它總共有13筆畫,在書寫中需要按照正确的筆順和順序書寫。
《神錦衾》一詞的來源至今尚不明确,但可以推測與古代中華文明的發展和漢字的演變有關。錦衾作為古代貴族和王侯用于兒女之衣的衣物,可以追溯到古代的禮儀文化。
《神錦衾》的繁體字為「神錦衾」。在繁體字中,「錦」的「金」字旁變為「錦」,而「衾」保持一緻。
在古代,「錦衾」的漢字寫法與現代有所不同。古時候的「錦」字寫作「錦」,「衾」字寫作「襟」。這種寫法在曆史的發展中逐漸演變為現代所用的形式。
1. 他身披一件神錦衾,儀态優美,宛如天使一般。
2. 這幅畫中,美麗的公主穿着一襲神錦衾,令人贊歎不已。
- 神尊錦衾
- 神奇錦袍
- 神秘織錦
- 神彩錦繡
- 神奇錦緞
- 神異繡衣
- 平淡衣被
- 普通織物
- 尋常粗布
【别人正在浏覽】