
(1) [dilemma; embarrass]∶麻煩;難為(用于道謝)
生受不起
(2) [toil]∶受苦;辛苦
今後休辭生受
(3) [bear; accept]∶承受;受
不好意思坦然生受人家的禮
(1).受苦;辛苦。 宋 歐陽修 《與梅聖俞書》:“後又見 君謨 言學書最樂,又鋭意為之,寫來寫去,轉不如舊日……今後祇看他人書亦可為樂,不能生受得也。” 元 費唐臣 《貶黃州》第三折:“前日如此快樂,今日這般生受,想造物好無定也。”《初刻拍案驚奇》卷二一:“苦也!我生受數年,隻選得這包珠子。今已失了,歸家妻子孩兒如何肯信。”
(2).困難;不容易。《文獻通考·錢币二》:“蓋 兩淮 、 荊 、 湖 所造,朝廷初意欲暫用而即廢,而不知流落民間,便同見鏹,所以後來收換生受,隻得再造。” 元 金仁傑 《追韓信》第二折:“則麼将謂 韓信 功名如此艱辛,元來這打魚的覓衣飯吃,更是生受。”
(3).猶煩勞;多謝。 元 無名氏 《凍蘇秦》第三折:“生受哥哥,替我報復去,道有 蘇秦 在於門首。”《水浒傳》第一○二回:“﹝ 牛大戶 ﹞道:‘白銀三十兩把與你路途中使用。’ 王慶 用手去接道:‘生受泰山!’”
(4).引申為無回報地接受饋贈。《二十年目睹之怪現狀》第十九回:“ 借軒 接在手裡,颠了一颠,笑容可掬的説道:‘這個怎好生受你的!’”
(5).猶享受。 元 無名氏 《連環計》第一折:“俺可也虛度春秋,強捱昏晝,空生受,肥馬輕裘。” 清 蔣士铨 《香祖樓·觞芰》:“好夫婦清閒自在,儘生受緑天花海。”
(6).生硬,不自然。《朱子語類》卷一○九:“《本論》精密卻過於《原道》。《原道》言語皆自然,《本論》卻生受。觀其意思,乃是聖人許多憂慮做出,卻無自然氣象。”
“生受”是一個多義古漢語詞彙,在不同語境中有以下主要含義:
受苦、辛苦
指承受艱難或操勞,常見于元明文學作品。如《初刻拍案驚奇》中“生受數年,隻選得這包珠子”,元代《追韓信》提到“打魚的覓衣飯吃,更是生受”。
困難、不易
強調事情本身的難度,如《文獻通考》記載錢币流通問題“收換生受,隻得再造”。
客套用語(煩勞、感謝)
用于表達謝意或歉意,如《水浒傳》中王慶接銀時道“生受泰山!”,元代《凍蘇秦》中“生受哥哥,替我報複去”。
接受饋贈(含謙遜義)
指無回報地承受他人好意或禮物,如《辭海》解釋“空生受,肥馬輕裘”。
方言用法
現代吳語中衍生出“費事、麻煩”(如溫州話“煮粥比煮飯生受”)及直接表感謝的用法(如“生受你”)。
該詞核心含義圍繞“承受”展開,既可表實際辛勞,也可作謙辭。現代多用于方言或文學語境,日常口語較少見。
「生受」是一個常用的漢字詞語,拆分為「生」和「受」兩部分。其中,「生」的部首是「㓞」,讀音為「shēng」,表示生命、産生等意思;而「受」的部首是「又」,讀音為「shòu」,表示接受、承受等含義。
這個詞的來源可以追溯到古代的儒家經典《論語》中的一句話:“吾生也有涯,而知也無涯。”其中,“生”指的是人一生,而“受”則是指人在一生中接受到的各種經驗和知識。
從字面上看,繁體字「生受」與簡體字并無區别。不過,在繁體字書寫中會有一些變化。例如,「生」的繁體字為「生」,而「受」的繁體字則是「受」。這種繁體字的書寫方式主要在港澳地區以及台灣地區使用。
古代漢字的書寫方式與現在有所不同。在古代,「生受」的部首部分分别是「」和「」。這種寫法在現代已經不常見,因為漢字的演變和簡化,使得「」「」分别演變為「㓞」「又」。
以下是一些使用「生受」的例句:
與「生受」相關的一些組詞包括:
「生活受氣」:形容在生活中經受許多委屈和氣憤。
「感受」:指通過感官接受到的外界信息和情感。
「接受」:表示主動或被動地接納或承受某種事物。
「忍受」:指在不愉快或困難的環境下,堅持、忍耐或承受一種狀況或情感。
與「生受」相對的反義詞有:
「享受」:表示滿足、盡情地去體驗、嘗試某種事物。
「拒絕」:表示主動或被動地不接受、不承認或不同意某種事物。
「快意」:表示感到滿足、快樂和舒適。
【别人正在浏覽】