
比喻事已做成,不能改變。《金6*瓶6*梅詞話》第二四回:“你我生米做成熟飯,你識我見的,促織不吃癩蝦蟆肉,都是一鍬土上人。”《紅樓夢》第六6*四回:“就是嬸子,見生米做成熟飯,也隻得罷了。” 趙樹理 《三裡灣·忌生人》:“他想再要不積極活動,眼看生米做成熟飯就無可奈何了。”亦作“ 生米煮成熟飯 ”。 明 沉受先 《三元記·遣妾》:“如今生米煮成熟飯了,又何必如此推阻。”亦省作“ 生米熟飯 ”。 李季 《當紅軍的哥哥回來了》詩之九:“找個人家賣了她,小紅軍回來時生米熟飯。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:生米做成熟飯漢語 快速查詢。
“生米做成熟飯”是漢語中常用的俗語,其核心含義指事情已成定局,無法改變既成事實。從漢語詞彙學角度分析,該短語包含三層遞進語義:
一、基本釋義 “生米”原指未經烹煮的稻米,引申為未經加工的原始狀态;“熟飯”則指經過烹饪的完成品。通過“做”這一動作實現從原料到成品的轉化過程,生動映射現實事件中不可逆轉的變化狀态。該表述常見于既成婚姻事實或難以更改的重大決策場景,如《紅樓夢》第六十四回所言:“叔叔隻說嬸子總不生育,原是為子嗣起見,所以私自在外面作成此事。”
二、語源演變 據《中華成語大辭典》記載,該表述最早見于明代《金瓶梅》第二十四回:“生米做成熟飯,又添了這等一樁事在身上。”清代《醒世姻緣傳》第八回進一步鞏固其語義:“事已至此,生米做成熟飯了。”現代漢語中多與“木已成舟”“覆水難收”構成近義表達群。
三、使用規範 在《現代漢語詞典》(第7版)中,該短語被标注為“常用俗語”,建議在非正式語境中使用。需注意其常含被動接受意味,如《漢語俗語詞典》所示:“多用于表達對既成事實的無奈認可。”當代語言實踐中,與“生米煮成熟飯”屬同源異形表達,二者可通用。
“生米做成熟飯”是一個常用成語,其含義和用法可綜合以下信息進行解析:
比喻事情已經完成或成為既定事實,無法再改變。常用于描述通過行動使結果不可逆轉的情況。
該成語通過烹饪過程(生米→熟飯)的不可逆性,隱喻現實中的既成事實,強調行動對結果的直接影響。需注意,其使用場景多涉及中性或被動接受的情境,不適用于積極規劃類表達。
阿伯哀叫按核安營白帝倉操築讒诋尺八吃碰沖德雠疾大漸彌留盜不過五女門打散的稿墊球斷面圖頓楊縫聯補綻歌思恭默守靜勾垂刮拉關愛龜兒子國别鼓鞄豪蘇膩柳鴻璧會客呼啦啦簡化堿瘠角倚及賓有魚激進檻緤狼牙拍雷奔雲谲漏脯拍照飄虀皮貨僻秘強醉妻宮七手八腳痊和三千營撒帳繩正詩説碎滴讨練無面目見江東父老象喙小隙沉舟邪呼稀落