
[part never to meet again;part in life and separate by death] 指很難再見面的離别或永久的離别
生離死别的三天,您和媽媽是在怎樣一種難熬的悲哀依戀中度過的,我無法想象。——《一封終于發出的信》
難以再見或永久的别離。 南朝 陳 徐陵 《與楊仆射書》:“況吾生離死别,多歷暄寒,孀室嬰兒,何可言念。”《古今小說·楊謙之客舫遇俠僧》:“ 李氏 與 楊公 兩個抱住,那裡肯捨,真個是生離死别。”《孽海花》第十六回:“我們正要替國民出身血汗,生離死别的日子多着呢。” 浩然 《豔陽天》第一三○章:“再硬的人,也很難挺住這種親骨肉生離死别的打擊。”
“生離死别”是漢語成語,指人生中因生死或長久分離而經曆的極度悲痛場景。以下是詳細解釋:
一、基本釋義
二、出處與演變
三、用法與例句
四、情感與文化意義
五、近義與反義詞
如需更完整的例句或曆史用例,可參考《漢語大詞典》或古典文學相關文獻。
生離死别,是指生與死的分離和别離。生指人活着,離指分開,死指人的生命停止。生離死别表示人們在生活中經曆親人、朋友或其他關系親密的人的離世,以及與他們的分别。
生離死别的拆分部首為生(一)離(田)和死(歹),拆分筆畫分别為生(5畫)、離(5畫)和死(4畫)。
生離死别是由兩個詞語組合而成的成語。生有生命的意思,離有分開的意思,死表示死亡。這個成語形象地描述了生與死之間的關系,意味着離别是不可避免的一部分。
生離死别的繁體寫法為生離死別。
在古時候,漢字的寫法可能會有一些變化。生離死别的古時候漢字寫法為生離死别。
他面對生離死别,依然堅強。
生死、離别、生活、死亡、分别、生命等。
别離、喪親、失去等。
團聚、相聚、生死與共等。
【别人正在浏覽】