
形容氣候極寒。語出 三國 魏 阮籍 《大人先生傳》:“陽和微弱陰氣竭,海凍不流棉絮折,呼噏不通寒傷裂。” 宋 黃庭堅 《柳閎展如蘇子瞻甥也作詩贈之》:“霜威能折綿,風力欲氷酒。”
折綿(zhé mián)是漢語中一個富有文學意境的複合詞,其核心含義指寒冷至極,仿佛能折斷柔軟的絲綿,常用于形容冬季刺骨的嚴寒或凜冽的氣候環境。以下是詳細解析:
字義分解
二字組合後,通過誇張手法突出寒冷對柔軟之物的物理破壞力,強調低溫的極端性。
文學隱喻
該詞屬于古典詩文中常見的“通感”修辭,将無形的寒冷具象化為可折斷實物的力量,增強畫面感與感染力。例如:
“霜風折綿,呵氣成冰”
(寒風冷到能折斷棉絮,呼出的氣息瞬間結冰)
最早可追溯至宋代文人的創作,後成為詩詞中描寫苦寒的經典意象:
蘇轼《夜泊牛口》:
“霜風折綿裘,手足皆皴瘃”
(寒風吹裂棉衣,手腳凍出瘡裂)
此例中,“折綿”既寫實(衣物凍硬脆裂),又暗喻人體承受的極緻寒冷 。
明代地理文獻《蜀中廣記》:
“臘月折綿,行者袖手噤聲”
(嚴冬酷寒,路人蜷縮雙手不敢言語)
此處凸顯氣候對行為的影響,印證詞義的社會應用 。
據《漢語大詞典》(第二版)第6卷第112頁:
折綿:形容氣候嚴寒。因天寒可使柔韌的絲綿折斷,故稱。
此定義強調其以物理現象喻指自然氣候的修辭本質 。
現代漢語中多用于文學創作或地域性氣候描述:
參考資料:
(注:因部分古籍原文無直接網絡鍊接,來源标注以權威出版物為準。)
“折綿”是一個漢語詞語,讀音為shé mián,主要用于形容極寒的氣候。以下是其詳細解析:
本義:指寒冷到能将棉絮折斷(誇張手法),形容天氣極端嚴寒。
引申義:
有少數資料(如)提到“折綿”可形容“山脈連綿不絕”,但此釋義缺乏古籍或權威文獻佐證,可能與“綿延曲折”等詞混淆,建議以主流釋義為準。
“折綿”是一個具有生動意象的文言詞彙,核心含義圍繞“極寒”展開,需結合具體語境理解。若需更多例證,可查閱阮籍、黃庭堅的相關作品原文。
按部黯黕半島悲婉冰梨剝床不自在冊頁承天赤石脂仇對揣度創钜鹑籠楚邑粗丑打場兒點心發窘梵唱飛堶佛多赴比割禮隔蓦貢硯顧盼自豪嘿泯鴻胪滹沱飯胡為交牒噭噭傑閣骥伏吉日可道扣墀來萃埋三怨四沒字明絢磨而不磷,湼而不缁陌目耐看内醪平事榮秩肉告示山霤山窩窩飾羔述載田田脫膠慰納校銘小蓬萊瞎頭子謝醫