
[ask sb. to tell] 代人傳遞信息;托人帶口信
你的上司讓我捎話給你,叫你快回去
捎話(shāo huà)是一個漢語動詞短語,其核心含義指托人順便傳遞口信或簡短信息。以下從詞典角度詳細解析其釋義、用法及特征:
托付傳遞口頭信息
指委托第三方(通常指順路或順帶辦事者)向特定對象轉述非書面的簡短消息。
例:他出差前捎話給家人,說明天到家。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2017年。
非正式的信息傳遞方式
區别于正式書信或電子通訊,“捎話”強調通過人際間口頭轉達,具有隨意性和間接性。
例:村裡人進城時,常互相捎話問候。
來源:《漢語大詞典》漢語大詞典出版社,1994年。
二者結合後,“捎話”隱含“非正式、順帶完成的信息傳遞”,強調傳遞行為的偶然性。
主體關系
例:A讓B給C捎話,提醒開會時間。
信息特點
語境限制
多用于熟人社會或非正式場合(如鄰裡、親友),現代通訊普及後使用頻率降低。
詞語 | 差異點 | 例句 |
---|---|---|
捎話 | 強調“順帶傳遞”,信息較隨意 | 他進城時給親戚捎了個話。 |
帶口信 | 更正式,可能涉及重要信息 | 領導讓我帶口信通知會議取消。 |
傳話 | 側重信息中轉,不強調“順帶” | 秘書在部門間傳話協調時間。 |
“捎話”作為傳統溝通方式,反映中國鄉土社會依賴人際網絡的交流模式。其存在依賴信任基礎(受托者需可靠)和社會關聯(傳遞鍊條的穩定性),常見于文學作品中,如莫言小說對鄉村通訊的描寫。
來源:《現代漢語規範詞典》外語教學與研究出版社,2010年;《中國民俗文化》中華書局,2005年。
“捎話”是一個動詞短語,指代人傳遞信息或托人帶口信的行為,常用于非正式的口頭溝通場景。以下是詳細解釋:
日常溝通
間接表達需求或通知
如需更多例句或近義詞對比,可參考、中的具體解析。
把臂入林搬弄把掌長隊城塹淡漠等閑人家雕枯惡報風月無涯副神經高峙哽恨過諐酣甜黃漆昏滞翦屠近視眼舊知枯煎朗曜爛賞爛椹冷竈梁苑隋堤靈勝流聞陸田孟秋俛附魔難拿追女趫骈聳皮夾子攘卷饒縱鋭兵蓐蟻三號三儒煞繩社鼠城狐失本濕渌渌事期手無寸刃水源私衙嵩厚歲火所急貪力潼華馱運往往晩歇五言城鄉團