
茅草所編用以遮雨的覆蓋物。《三國志·魏志·劉馥傳》:“ 孫權 率十萬衆攻圍 合肥 城百餘日,時天連雨,城欲崩,於是以苫蓑覆之。”
苫蓑是由"苫"和"蓑"兩個單字組成的複合詞,其核心含義指向古代農耕文明中的防雨用具。《說文解字》将"苫"解作"蓋也",指用茅草編成的覆蓋物;"蓑"釋為"雨衣,草為之",特指草編雨具。二字合稱最早見于《詩經·豳風》毛傳:"蓑所以備雨,笠所以禦暑",鄭玄箋注明确指出"蓑即苫蓑"的關聯性。
在具體形制上,《王祯農書》記載:"苫蓑以龍須草織之,大如被且長,不止蓑衣之但蔽上身",說明其兼具覆蓋物品與遮護全身的雙重功能。《齊民要術》"種麻篇"詳述了"以苫蓑覆窖"的貯藏方法,印證其在農業生産中的實際應用。現代《漢語大詞典》将其釋義為"用草編成的防雨用具",标注為名詞詞性,并援引宋代範成大《刈麥行》"腰鐮刈熟趁晴歸,明朝雨來麥沾泥,犁田待雨插晚稻,朝出移秧夜食麨"的詩句作為語用實例。
“苫蓑”是一個古代漢語詞彙,具體解釋如下:
苫蓑(拼音:shān suō)指用茅草編織成的遮雨覆蓋物,主要用于防雨或臨時遮蓋物體。例如《三國志》記載,孫權圍攻合肥時,因連日大雨導緻城牆瀕臨崩塌,守軍曾用苫蓑覆蓋加固。
《三國志·魏志·劉馥傳》中記載:“以苫蓑覆之”,說明其用途與軍事防禦相關,可能用于保護城牆、糧草等免受雨水侵蝕。
現代漢語中,“蓑”仍保留在“蓑衣”一詞中,而“苫”多用于方言或特定術語(如“草苫子”)。兩者組合的“苫蓑”已不常用,屬于古語詞彙。
如需進一步了解,可參考《三國志》原文或古代農具相關文獻。
矮矬滄耳擦頭皮鲳魚朝烏沉着痛快吹吹次祖待旦搭膝堞壘返來複去發生風激電飛撫巡拱棚鍋腔子谷犬故我依然腳骨拐京控驚心裂膽禁女盡其所能拘禁隽品沮擾懇謝渴睡漢狂勇曆本柳臉廬井落想滿中年根頻帶搶親前經碻磝群口铄金桑弧蓬矢三犂騷雅僧家赦免順風行船説話客松鼯題橋志體相桐雷推選鵎鵼闱姓五雲城巷職小司寇霄淵