
唐 範摅 《雲溪友議》卷五:“ 崔涯 者, 吳 楚 之狂生也,與 張祜 齊名。每題一詩於娼肆,無不誦之於衢路…… 祜 涯 久在 維揚 ,天下晏清,篇詞縱逸,貴達欽憚,呼吸風生,頗暢此時之意也。贈 端端 ( 李端端 )詩曰:‘覓得黃騮鞁繡鞍, 善和坊 裡取 端端 , 揚州 近日渾相詫,一朶能行白牡丹。’”後因以“善和坊”指士人冶遊賦詩之地。 清 錢謙益 《徐武靜生日置酒高會堂賦贈八百字》:“重來 屢道裡 ,旋憶 善和坊 。” 清 陳維崧 《望江南·歲暮雜憶》詞之二:“ 江 南憶,最憶 善和坊 ,猿臂醉擎 劉白堕 ,鶯喉嬌唱《小秦王》,花月去堂堂。”
“善和坊”是一個源自唐代的文學典故,其含義和用法在不同曆史文獻中有所體現,具體解釋如下:
該詞最早見于唐代範摅的《雲溪友議》卷五,記載了文人崔涯與張祜在揚州善和坊為名妓李端端題詩的故事。詩中“善和坊裡取端端”一句,将善和坊與文人雅士的冶遊活動關聯,後逐漸演變為士人聚集吟詩作賦、尋訪風雅之地的代稱。
文人雅集場所
清代詩詞中仍沿用此意,如錢謙益《徐武靜生日置酒高會堂賦贈八百字》提到“善和坊”,暗指文人雅聚;陳維崧《望江南》詞中“最憶善和坊”則表達對風雅往事的追憶。
唐代長安坊市考據
另有說法指出,“善和坊”是唐代長安外郭城的坊裡之一,位于朱雀門街西側,屬長安縣管轄。但此含義在文學作品中較少使用,更多見于曆史地理研究。
主要依據唐代文獻《雲溪友議》,清代詩詞用例可參考,地理考據見。如需完整考據,建議查閱《雲溪友議》原文及唐代坊市研究資料。
《善和坊》是一個獨立的詞語,它可以理解為指代一個名為“善和”的區域或地方,其中“坊”是指一個小區或一片地區,類似于現代社區的概念。所以,《善和坊》可以用來描述一個和諧友善的社區。
《善和坊》這個詞的拆分部首是“口”、“土”和“土”,其中“口”表示有關口腔或聲音的意思,而“土”則表示有關土地或地區的意思。
它的筆畫構成包括了“口”(1畫)、“土”(3畫)和“土”(3畫),總共為7畫。
《善和坊》是一個以中國人姓氏的方式來命名地方的典型例子,“善”和“和”都是一些中華民族的姓氏。人們根據這兩個姓氏把某個地方命名為《善和坊》。
在繁體字中,《善和坊》可以寫作《善和坊》。
在古時候漢字的寫法中,沒有明确的記錄關于《善和坊》這個詞的用法和寫法。因此,目前關于古時候《善和坊》的漢字寫法仍然存有一定的争議。
1. 這個城市的《善和坊》住着很多團結友愛的居民。
2. 我們正在努力建設一個更加和諧、互助的《善和坊》。
1. 善良:表示人們的好心腸或善意。
2. 和睦:表示人與人之間和諧相處、沒有争執。
3. 坊巷:表示一片道路或地區。
1. 和諧:表示人與人之間的關系融洽、和睦。
2. 友善:表示好朋友之間互相關心、互相幫助。
3. 平安:表示沒有危險或困難,人們生活安定。
1. 争執:表示人們之間發生沖突、有分歧。
2. 紛争:表示人與人之間争議和争鬥不斷。
3. 不和:表示人與人之間關系緊張、不友好。
【别人正在浏覽】