
漢 劉向 《列女傳·陶答子妻》:“妾聞 南山 有玄豹,霧雨七日,而不下食者何也?欲以澤其毛而成文章也。故藏而遠害。”後因以“慚豹”喻愧對隱居者。 宋 王禹偁 《谪居感事》詩:“澤霧寧慚豹,搏風肯伏雌。”
“慚豹”是古代漢語中的複合詞,最早見于《莊子·外物》篇,原句為“夫殺白鷼者,慚豹之皮也”。據《漢語大詞典》解釋,“慚”在此處并非現代“羞愧”之義,而是通“慘”,指顔色淺淡、不鮮豔;“豹”指豹皮。合指顔色淺淡的豹皮,多用來比喻名不副實或徒有其表的事物。
該詞在《莊子集釋》中進一步闡釋:“慚豹之皮,謂豹皮之淺色者,猶言斑豹之皮也。”宋代學者林希逸在《莊子口義》中強調:“此以皮色喻事之虛實,言取其外而失其本也。”現代學者陳鼓應《莊子今注今譯》則指出該詞反映了莊子學派對表象與本質關系的哲學思考。
在古漢語語用層面,“慚豹”常作為文學隱喻出現。如明代《文心雕龍注》引此典故,用以批評浮華文風。清代段玉裁《說文解字注》辨析字形時,亦援引該詞佐證“慚”字在先秦文獻中的特殊用法。
“慚豹”是一個漢語詞彙,其含義與古代典故相關,以下是詳細解釋:
“慚豹”由“慚”(羞愧)和“豹”(動物名)組成,字面可理解為“因豹而慚愧”。實際含義源自《列女傳》的典故,比喻因未能像玄豹一樣隱退避害而感到羞愧,常用于表達對隱士或高尚品格的敬仰與自省。
出自漢代劉向《列女傳·陶答子妻》:
“妾聞南山有玄豹,霧雨七日,而不下食者何也?欲以澤其毛而成文章也,故藏而遠害。”
玄豹為保護皮毛光澤,甘願在霧雨中隱忍饑餓、避世不出。後人用“慚豹”表達面對隱士時的自愧心理。
宋代王禹偁《谪居感事》詩雲:“澤霧寧慚豹,搏風肯伏雌。” 此處以“慚豹”表達對隱士風骨的敬慕與自身處境的反思。
“慚豹”通過動物習性隱喻處世态度,強調隱退避害的智慧與自省精神,多見于古典詩文,現代使用較少。如需進一步考證,可查閱《列女傳》原文或相關古籍注疏。
鹎鵊雨彼岸辨悉比部畢結不患超除大辇倒屦鄧艾吃登對奠飨都廣陊壞方術士風禮橨榅琯朗海薻寒雪踐滅交對極邊極目迥望近是激戰決知開坊恐曷連蔓連韻遼衽立陡陡領鑒令譽流移麥糟抿子模堇南鄉偏名繁驵喬公案罄然人非木石善照升祔石腸事濟手扭遂行田收天之驕子梯山棧谷同居異爨舞勺誣陷小火者下齊嬉靡