善茬的意思、善茬的詳細解釋
善茬的解釋
亦作“ 善查 ”。方言。好對付的人。《醒世姻緣傳》第七回:“偺那媳婦不是善茬兒,容他做這個?” 黃肅秋 注:“好惹的,好主兒。”《醒世姻緣傳》第三九回:“那個主子一團性氣,料得也不是個善查。”
詞語分解
- 善的解釋 善 à 心地仁愛,品質淳厚:善良。善心。善舉。善事。善人。善男信女。慈善。 好的行為、品質:行善。懲惡揚善。 高明的,良好的:善策。善本。 友好,和好:友善。親善。和善。 熟悉:面善。 辦好,弄好:善
- 茬的解釋 茬 á 莊稼收割後餘留在地裡的短莖和根:茬子。麥茬。 同一塊田地上莊稼種植或收割的次數:頭茬。 短而硬的頭發、胡子:胡茬子。 筆畫數:; 部首:艹; 筆順編號:
網絡擴展解釋
“善茬”是一個漢語方言詞彙,其含義和用法可通過以下要點詳細解釋:
一、基本釋義
- 發音:shàn chá(注意“茬”在此處讀第二聲,而非常見的chá音)
- 結構:由“善”(善良、友善)和“茬”(原指農作物收割後的根莖,引申為“人”或“角色”)組成,但整體含義與字面無關。
- 核心含義:指“好對付的人”,通常用于否定語境,如“不是善茬”,表示某人不好惹或難以應付。
二、用法與特點
- 方言屬性:主要見于北方方言,尤其是山東、河北等地。
- 否定句式:常以“不是善茬”形式出現,強調對象具有強勢、難纏的性格或行為。
例句:
- “那媳婦不是善茬兒,容他做這個?”(《醒世姻緣傳》第七回)
- “毒龍也不是一個善茬,轉眼間就反臉無情了。”(現代例句)
- 近義表達:可與“善查”互換使用,意義相同。
三、常見誤區
- 錯誤解讀:部分非權威來源(如)将其解釋為“能聊得來的人”,此說法缺乏文獻支持,可能與方言差異或誤傳有關。
- 使用限制:不可用于肯定句,如“他是個善茬”不符合常規用法。
四、來源與演變
該詞最早見于清代小說《醒世姻緣傳》,現代仍活躍于口語中,多用于描述人際關系中的沖突或強勢角色。
若需進一步考證,可參考《醒世姻緣傳》原文或方言研究資料。
網絡擴展解釋二
善茬
善茬,是一個常用的成語,意思是指某人或某事在某個特定的方面表現出色或出衆。
拆分部首和筆畫:善(口丿)茬(艹木)。
來源:善茬最早見于《淮南子·人間訓》:“人待善茬而後不可制也。”
繁體:善茬(繁體:善茬)。
古時候漢字寫法:暫無相關資料。
例句:他在社交場合舉止得體、談吐優雅,是個善茬。
組詞:善行、善良、茂茬、淺茬。
近義詞:出色、優秀、卓越。
反義詞:平庸、糟糕、不及格。
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】