
見“ 三鹿為犇 ”。
“三牛為麄”是一個源自宋代文人劉攽戲谑王安石的典故,具有獨特的文化背景和含義。以下為詳細解釋:
該詞語的字面意思是“三頭牛組成‘麄’字”,實際用于諷刺人們對漢字解說的片面性或牽強附會。它暗示僅憑簡單拆分字形來解釋字義的方式存在局限性。
北宋時期,王安石(荊公)熱衷于通過拆分字形解說漢字,如将“波”解釋為“水之皮”。劉攽(劉貢父)以“三牛為麄”(“麄”同“粗”)和“三鹿為犇”(“犇”同“奔”)作為反例,調侃這種解字方法的矛盾性。例如:
該典故反映了兩個層面的批判:
如今該成語多用于提醒人們:
需注意,部分資料(如、4)将“三牛為麄”與“三鹿為犇”混淆,實為同一典故中并列的兩個例子,核心都在批判片面解字法。
《三牛為麄》(sān niú wéi mó)這個詞是古代漢字的一個組合,它的意思是“為什麼”。其中“三牛”是一個表示質疑、疑惑的詞語,而“麄”則表示原因、緣由。合在一起就是問道:“為什麼”。這個詞常常用來表達對某種現象、行為或事情的疑問,人們會使用它來尋求解答或探究原因。
這個詞可以拆分為兩個部首,第一個是“牛”(牜)表示“牛”的部首,它是一個由牛頭和四條腿組成的字形。第二個是“麄”(禾)表示“禾”的部首,它由禾谷的形狀構成。這個部首組合在一起,形成了表示“為什麼”的詞語。
《三牛為麄》這個詞的來源可以追溯到古代。在古代,《三牛》是用來形容一個人狀況不佳、病态的說法,《為麄》則是質問為什麼。兩者合并使用,則表示質疑病态的原因是什麼。隨着時間的推移,《三牛為麄》逐漸成為一個常用的質問表達,用來表達對某種現象或事物的疑問。
《三牛為麄》在繁體字中的寫法是「三牛為麼」。繁體字中的「為」是表達“為什麼”的字義,與簡體字中的「為」相同。它們都是指質問、疑惑的意思。
在古時候,漢字的寫法與現代有所不同。例如,《三牛為麄》在古代的寫法是「三牛爲麼」。古代的漢字書寫較為繁瑣,字形也有些許差異。然而,詞義和基本構成與現代保持一緻,都是表達對某種情況的質疑。
關于《三牛為麄》的例句,可以是:“他每天遲到,三牛為麄?”這句話的意思是:“他每天都遲到,為什麼?”它表達了對某人行為的疑問以及對遲到原因的求解。
由于《三牛為麄》是質問、疑惑的表達,一些相關的組詞可以有:疑問、質疑、懷疑、迷惑。這些詞語都可以用來表達對某種現象或事物的疑問。而近義詞則可以有:為何、為啥、為何物。它們都是用來詢問原因或緣由的表達方式。
反義詞則可以有:明了、了解、清楚。這些詞語可以表示對某事或現象的理解,相對于《三牛為麄》的質疑和不解,它們表示知悉和理解。
【别人正在浏覽】