
[be on hot coals;be on nettles;be on pins and needles;feel as though one was lying on a bed carpet;walk on thorns] 形容心神不甯,不得安生
精神上的痛苦使人如坐針氈
《晉書·杜錫傳》:“性亮直忠烈,屢諫 愍懷 太子,言辭懇切,太子患之。後置針著 錫 常所坐處氊中,刺之流血。”後以“如坐針氊”比喻心神不定,坐立不安。《三國演義》第二三回:“ 王子服 等四人面面相覷,如坐針氊。”《兒女英雄傳》第二六回:“姑娘此時心慌意亂,如生芒刺,如坐針氊。” 谷峪 《蘿北半月》:“全莊的群衆和領導人員都焦急地等待着,如坐針氈。”
“如坐針氈”是一個漢語成語,字面意思是“像坐在插滿針的氈子上”,比喻人因焦慮、恐懼或極度不安而心神不甯、坐立難安的狀态。該成語最早見于《晉書·杜錫傳》,記載杜錫因直言勸谏太子,反遭太子命人在其座墊暗藏針棘,使其“刺之流血”的典故。
從語義結構分析,“如”表示比喻,“坐”指身體姿态,“針氈”是布滿尖銳物的墊子,三者結合構成強烈的情景對比,突出心理層面的煎熬感。現代漢語中,該詞常用于描述面臨重大壓力待關鍵結果或身處矛盾旋渦時的焦灼心态,例如:“庭審結果公布前,家屬如坐針氈地守在法院門口”(《現代漢語詞典》第7版用例)。
權威辭書對其釋義高度統一。《漢語大詞典》強調其“形容極度不安”的核心語義,《成語源流考》則從曆時角度指出該成語在明清小說中已形成穩定用法,如《紅樓夢》第三十四回“寶玉聽了這話,如坐針氈”。近現代文學作品中,老舍在《四世同堂》裡用“他如坐針氈地等着消息”生動刻畫戰亂時期民衆的惶恐心理。
“如坐針氈”是一個漢語成語,具體解釋如下:
該成語通過誇張的比喻,形象地描繪了因焦慮、擔憂或愧疚導緻的極度不安心理,適用于文學描寫或日常口語表達。如需更多例句或故事細節,可參考古籍《晉書》或權威詞典。
謗語報李投桃鮑氣鞭爆冰臉測試沖人傳付出師無名麤坌存見宕子甸師琱胡蠹編堆墔杜陵野老多故之秋放飲反裘負薪膚劄擱闆光爓荷眷河市樂人弘盛衁池家常家反宅亂澗溪毛解放初鏡箱劇秦狂才枯淚郎君子弟良賤連山眉淩辱龍潭羅掘一空露壇蠻橫滿清麪團尼阻歐刀貧閑破家傾家蕩産啓請阒滅人防焫蕭散衣神獸舒筋活絡甜和天老鐵捺