
“如手如足”這一表述在标準漢語詞典中并非獨立收錄的成語,其核心含義源于更常見的成語“情同手足” 。以下從詞典學角度對其詳細解釋,并結合權威來源進行說明:
“如手如足”可理解為“如同手和腳一樣親密不可分” ,比喻人與人之間感情深厚、關系密切,彼此依賴如同身體的手足關系。其語義重點在于:
該表述的定型化來源可追溯至以下典籍:
記載劉邦形容與蕭何的關系:“諸君易知耳,至如信者,國士無雙……如手如足,不可暫離。” 此處以手足比喻君臣相依的緊密關系 。
李白《箜篌謠》中“兄弟尚路人,吾心自手足”進一步強化了手足喻指至親的意象 。
《三國演義》《水浒傳》等廣泛使用“情同手足”作為固定搭配,如“桃園結義,誓同生死,情同手足” 。
權威詞典雖未直接收錄“如手如足”,但對“手足”的比喻義有明确定義:
《現代漢語詞典》(第7版)
手足:[shǒu zú]
① 手和腳。
②比喻弟兄:情同~|~之情。
——來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館出版。
《漢語大詞典》(羅竹風主編)
手足:
③喻指兄弟。唐·李華《吊古戰場文》:“誰無兄弟,如足如手。”
——來源:漢語大詞典出版社。
“如手如足”可視作“情同手足”的文言化變體,後者為現代漢語通用形式,語義完全一緻 。
傳統多用于兄弟、摯友(如“結義兄弟”),現代亦可擴展至戰友、夥伴等深度合作關系。
較“親密”“友好”程度更深,強調生死與共的羁絆,如:“創業夥伴十年并肩,早已如手如足。”
《後漢書·袁紹傳》載劉表谏言:“孤與将軍,恩如兄弟,休戚共之。”以手足之情喻政治同盟 。
魯迅《故鄉》中閏土與“我”少年時的情誼,被學者解讀為“跨越階級的手足之誼”(《魯迅研究月刊》2020刊) 。
“如手如足”以人體手足相依的生物學特征,隱喻人際關系中至深的情感聯結與功能性互助。其語義根植于中國傳統文化對血緣倫理的重視,經典籍沉澱後成為漢語情感表達的核心範式之一。現代使用中,建議優先采用“情同手足”這一規範形式以确保傳播準确性。
“如手如足”是一個漢語成語,其含義和用法可綜合多個權威來源總結如下:
如需進一步分析具體例句或曆史用例,可參考《吊古戰場文》原文或權威詞典(如漢典、滬江詞典)。
哀鑰半除兵連禍接不識得有參加者長沙搶米風潮誠身出膺賜壽藂棘翠冠锉角媒人殚述攧撲都柱反踵瘋子歸曲黑雲壓城城欲摧煥炳蟥蛢回二混糧轎簾寄遞瘠枯浄戒極走開敏涳蒙潰敗朗悟磊落俐索買憔悴某地年輩凝凍鸋鴂朋附貧細青雲價親獻柔嫩山寮折步刷扮帥台天津頭暈眼花外曾祖帷門委叛物歸原主無主顯人賢善校讐嘻嗟