
(1).話本小說中的一種結構。以引子的形式,用于每篇話本之首。體裁不一,多為詩詞韻語或小故事,是說話人在叙述正文之前,為了候客、墊場、引人入勝或點明本事之用。後代拟話本亦沿用之。《醒世恒言·徐老仆義憤成家》:“適來小子道這段故事,原是入話,還未曾説到正傳,那正傳卻也是個僕人。”《初刻拍案驚奇》卷二二:“看官,而今且聽小子先説一個好笑的,做個‘入話’。”
(2).指引入正題的話頭。《初刻拍案驚奇》卷二二:“所以他将計就計,以推命做個入話,唆他把女兒送入空門,取他做了徒弟。”
“入話”是宋元時期話本小說中的一種結構形式,主要用于引出正文内容,其具體含義和功能可歸納如下:
定義與形式
入話是話本開篇的引子,通常以詩詞、小故事或笑話等形式呈現。例如《醒世恒言》中會先講一段短故事作為鋪墊,再過渡到正文。
功能與作用
演變與延續
宋元時期入話多用于口頭表演,明清拟話本(如“三言二拍”)繼承了這一傳統,将其書面化。
與“頭回”的關系
部分學者認為,入話可能包含“頭回”(與正文主題相關的小故事),但兩者在具體文本中界限較模糊,需結合上下文分析。
總結來看,入話是中國古代白話小說獨特的叙事技巧,兼具實用性和藝術性,反映了說書藝術向書面文學過渡的特征。
《入話》是一個漢字詞語,可以解釋為贊同或接受别人的說法,表示同意或認可。
《入話》由“入”和“話”兩個部首組成。
“入”字的部首是“入”,它是一個單筆畫字,讀音為“rù”,表示進入、參入的意思。
“話”字的部首是“讠”(聲符號),它是一個三筆畫字,讀音為“huà”,表示說話的意思。
《入話》源于中國古代的口語表達方式,用于表示對他人意見或說法的贊同。它可以在社交場合、日常交流中常用。
在繁體字中,《入話》的寫法與簡體字相同,沒有變化。
在古代,漢字寫法發生了一些變化和演變,但《入話》的寫法基本上保持不變,仍然由“入”和“話”兩個字組成。
1. 我完全入話,我同意你的觀點。
2. 他說的話很有道理,我入話。
3. 我不入話,你們自己決定吧。
組詞:入學、入門、入選、入住。
近義詞:同意、贊同、認可。
反義詞:不同意、反對、否定。
【别人正在浏覽】