
[kind or nice words] 溫和委婉的話;表示妥協讓步的話
求情讨好的話。 李準 《李雙雙小傳·不能走那條路》:“他妻妹夫還見天來要賬,連襟親戚,惹得臉青臉紅,他也不想再說軟話。”
“軟話”是一個漢語詞語,拼音為ruǎn huà,其核心含義為通過委婉、溫方式表達意圖,避免直接沖突或傷害他人感情。以下是詳細解釋:
語言特點
指言辭含蓄、不直接表露真實意圖的說話方式,常見于需要緩和矛盾或維護人際關系的場景。例如用“可能不太方便”代替直接拒絕。
情感目的
通常用于婉拒請求、回避敏感話題或安撫他人情緒,既保留溝通餘地,又減少對立感。
妥協讓步
在矛盾中,通過軟話表達退讓态度,如“我們可以再商量”。
求情讨好
部分語境下帶有示弱或緩和關系的意圖,例如李準小說中角色因債務糾紛“不想再說軟話”的描寫。
通過不同語境,軟話既能維護關系,又能間接傳遞真實意圖,是漢語中重要的溝通技巧。
軟話指的是用含糊、委婉、模棱兩可的言辭來掩飾、回避或減輕某些不愉快或沖突的說法。
軟話的拆分部首是言字旁,拆分筆畫數為10畫。
軟話一詞最早是在政治、商務等領域被使用,用于表示掩飾真相、回避問題的說法。後來,這個詞逐漸擴展到日常生活中,用于形容人們在交際中使用含糊話語的行為。
軟話的繁體字為「軟話」。
古時候,漢字「軟話」字的寫法與現代相同。
1. 她對問題的回答總是含糊其辭,說了一大堆軟話。
2. 老闆不願意直接拒絕員工的要求,于是用了很多軟話來回避。
1. 軟語:指用軟話的方式表達的話語。
2. 軟化:指通過委婉、含糊的方式來減輕或緩和說法的嚴厲性。
1. 含糊話:指用模棱兩可的言辭來回避或掩飾真相的話語。
2. 婉轉之辭:指用溫和、圓滑的措辭來回避不好的事情。
1. 直話:指直接、明确地表達觀點或提出問題。
2. 坦率:指直率、真誠地表達自己的意見。
【别人正在浏覽】