
《詩·王風》篇名。《詩·王風·采葛序》謂“《采葛》,懼讒也”。後世因用為畏懼或避免讒言的典故。 北周 庾信 《拟詠懷》之二一:“避讒猶采葛,忘情遂食薇。”又詩中有“一日不見,如三月兮”、“一日不見,如三秋兮”、“一日不見,如三歲兮”之句,故亦用為懷人的典故。 明 何景明 《将雪有懷》詩:“已動尋梅興,空成采葛詩。”
“采葛”的漢語詞典釋義
“采葛”一詞源自《詩經·王風》中的同名篇章《采葛》,其含義可從以下角度闡釋:
本義與字面解诂
“采葛”指古代民衆采集葛藤的行為。《毛詩正義》載:“葛,所以為絺绤也”,即葛藤纖維用于紡織衣物(來源:《毛詩正義》)。《說文解字》釋“葛”為“絺绤草”,說明其作為生産原料的實用價值(來源:《說文解字》)。
《詩經》引申義
《采葛》以“彼采葛兮,一日不見,如三月兮”表達思念之情。漢代鄭玄箋注:“興者,以采葛喻臣以小事使出”,後世多引申為因離别而生的眷戀(來源:《毛詩鄭箋》)。南宋朱熹《詩集傳》評此詩“賦其事以起興”,強調其“情感綿長”的文學意象(來源:《詩集傳》)。
文化象征内涵
“采葛”在傳統文化中兼具勞作與相思的雙重意蘊。清代學者王先謙《詩三家義集疏》指出,葛草生長周期長,暗喻“久别難會”,成為時間與情感的物化符號(來源:《詩三家義集疏》)。
現代漢語應用
《古漢語常用字字典》将“采葛”列為《詩經》典型興象,用于詩詞鑒賞及情感表達研究(來源:《古漢語常用字字典》)。當代語言使用中,該詞多見于文學評論及曆史民俗類文本。
以上釋義綜合曆代注疏及權威辭書,完整呈現“采葛”從具體勞動到抽象情感載體的語義演變。
“采葛”是《詩經·王風》中的一篇詩歌,主要表達思念之情,以下是詳細解釋:
“采葛”出自《詩經·國風·王風》,共三章,每章三句。傳統注釋如《毛詩序》認為此詩有“懼讒”的政治隱喻,但後世多從情感角度解讀,視其為男女相思之作。
原文(節選):
彼采葛兮,一日不見,如三月兮!
彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮!
彼采艾兮,一日不見,如三歲兮!
翻譯:
姑娘采葛藤去,一日不見她,仿佛隔了三月之久!
姑娘采香蒿去,一日不見她,仿佛隔了三季之久!
姑娘采艾草去,一日不見她,仿佛隔了三年之久!
(參考)
“采葛”成為懷人典故,如庾信“避讒猶采葛”化用其政治隱喻,而“一日不見,如三秋兮”演變為成語“一日三秋”,專指思念之情。
如需進一步了解詩歌賞析或曆史背景,可參考《詩經》注本或權威解讀。
僾見忾聞頒冰半氣邊俸标度長短說嘲排賜香大車以載大逆等無間緣短垣自逾鈍滞二進夫蓠服皁高翚官練骨刺谷旦宏傑郈成分宅後顧之憂黃骢疊戋帛江潮箭筒腳本巨溟孔任蠟祠浏濫蘿藦妙相明通密偶糜碎糜粥千古一帝遷讓噙口錢窮癟醋綦溪儴徉三相四線制騷人逸客設熬沈谧刷問鎖眉根肅慎之矢宿營踏看調説詷喝五更頭相倍鄉域銜炙遐旨