
承受,忍受。 清 譚嗣同 《仁學·自序》:“吾自少至壯,徧遭綱倫之厄,涵泳其苦,殆非生人所能任受,瀕死累矣,而卒不死。” 魯迅 《墳·摩羅詩力說三》:“然為 基督 宗徒,則身被此名,正如 中國 所謂叛道,人群共棄,艱于置身,非強怒善戰豁達能思之士,不任受也。”
“任受”是一個漢語詞彙,其核心含義為承受、忍受,常見于文學或書面語境中。以下是詳細解釋:
“任受”由“任”(承擔)和“受”(接受)組合而成,表示主動或被動地承擔、忍耐某種壓力或痛苦。例如:
在古典詩詞中,“任受”多用于表達對境遇的隱忍或豁達态度:
近現代作品中,“任受”的使用更強調對精神或倫理壓力的承擔:
“任受”屬于書面化表達,現代使用頻率較低,但在分析古典文學或特定曆史文本時需注意其雙重含義:既包含被動承受,也隱含主動承擔的意味。如需進一步了解具體語境中的用法,可參考中滬江詞典的英文釋義及例句。
《任受》是一個漢字詞語,意思是接受、忍受、承受,也可以指代職務的擔任和承擔。這個詞語通常用來形容一個人能夠接受并承擔困難、壓力、責任等。
《任受》這個詞由三個漢字組成:《任》由“人”和“心”構成,是心田旁;《受》由“又”和“口”構成,是又字邊。其中,“人”是部首,稱為人字旁。
《任》的筆畫數為四畫,“受”的筆畫數為五畫。
《任受》一詞的來源可以追溯到古代漢語中。在古代,人們會使用這個詞來描述一個人具備的品質和能力,尤其是指能夠接受和承受艱難困苦、苦難和困境的能力。
《任受》在繁體字中的寫法為「任受」。
在古代漢字中,《任受》的寫法與現代漢字有所不同。一般而言,古時候寫作「任受」。
1. 他勇敢而堅定,任受一切艱難困苦。
2. 作為一名領導,他必須善于任受壓力和挑戰。
3. 無論遇到什麼困境,我們都應該積極接受并任受,努力克服困難。
組詞:任命、任職、受用、受傷、承受、承擔、接受、接受能力。
近義詞:忍受、容忍、承受。
反義詞:拒絕、逃避、回避。
【别人正在浏覽】