
攘災;祛災。穰,通“ 攘 ”。 宋 王明清 《揮麈前錄》卷四:“ 高昌 即 西州 也,其地南距 于闐 ……居民春月多遊,羣聚遨樂於其間,遊者馬上持弓矢射諸物,謂之穰災。”
“穣災”在漢語詞彙中屬于罕見組合,目前權威詞典中尚未收錄該詞條。從構詞法分析,“穣”讀作ráng時,《漢語大詞典》注有三義:①禾莖中白色柔軟部分;②豐收;③同“瓤”。而“災”指自然災害或禍患。若将二字組合理解,可解釋為“通過祭祀祈求消除災害”,但此用法在古籍文獻中缺乏實證。
建議關注标準詞“禳災”(ráng zāi),該詞在《辭海》中明确釋義:古代通過祭祀儀式消除災禍的宗教行為,如《周禮》記載的“掌疫病禳災之事”。其文化内涵包含三重維度:①天人感應的哲學觀,認為災異與人事相關;②祭祀儀式的功能性,如漢代官方設立的禳災祭典;③民俗傳承的載體,如端午佩香囊禳毒等習俗。
權威語料庫如北京大學CCL語料庫顯示,“禳災”在道教文獻中使用頻率較高,常與“祈福”構成并列短語,體現中國傳統宗教中消災與納吉的二元結構。該概念對研究中國古代災害文化具有重要價值,相關學術論著可參考中華書局《中國宗教與民俗》第三章。
關于“穣災”一詞的解釋需注意以下兩點:
字形辨析 根據的注音和釋義,“穣災”讀作ráng zāi,本義為“攘災、祛災”。但需注意“穣”字本身指禾莖或豐收(如《說文解字》中“穣,黍稷已治者”),而表示消災含義的正确用字應為“禳”(示字旁,與祭祀相關)。
實際含義與混淆原因 提到的“禳災”更符合傳統語境,指通過祭祀、祈禱等儀式消除災禍的民俗活動,例如古代旱災時設壇求雨、瘟疫時焚香驅邪等。兩者混淆可能源于:
建議在正式文獻或學術場景中使用“禳災”這一标準寫法,其文化内涵包括對自然力量的敬畏心理和趨吉避兇的集體意識,至今仍在部分傳統節慶(如端午挂艾草)中保留痕迹。
按眼不表布土産具襯衫村老彫零滴滴打打鬥鴨呃逆惡事傳千裡放曠返聘鳳華共同訴訟蠱幹蚶貝羅寒食黑衣合浦還珠花九錫回爐尖頂木驢監刑教區嚼牙龈嗟恻究歸峻辭沮訾開成石經孔炤老趙廉問犛靬綠鬓紅顔蠻布門裡出身褰帷喬喬勸告曲陌如其三金商鞅山和尚神柩實授守形説啰説皁損徹縮項鳊泰厲童仆吐奇瓦罂威刑仙露憸邪析離