
[woollen blanket] 毛織的布或地毯,舊時演戲多用來鋪在地上,故此“氍毹”或“紅氍毹”常借指舞台
廳正面屏開孔雀,地匝氍毹,都是錦繡桌帏,妝花椅甸。——《金6*瓶6*梅詞話》
(1).一種毛織或毛與其他材料混織的毯子。可用作地毯、壁毯、床毯、簾幕等。《樂府詩集·相和歌辭十二·隴西行》:“請客北堂上,坐客氈氍毹。”《三輔黃圖·未央宮》:“溫室以椒塗壁,被之文繡……規地以 罽賓 氍毹。” 唐 岑參 《玉門關蓋将軍歌》:“暖屋繡簾紅地爐,織成壁衣花氍毹。” 清 富察敦崇 《燕京歲時記·燈節》:“樓設氍毹簾幕,為宴飲地。”
(2).舊時演劇用紅氍毹鋪地,因用以為歌舞場、舞台的代稱。 清 張岱 《陶庵夢憶·劉晖吉女戲》:“十數人手攜一燈,忽隱忽現,怪幻百出,匪夷所思,令 唐明皇 見之,亦必目睜口開,謂氍毹場中那得如許光怪耶!” 清 李漁 《閑情偶寄·聲容·鞋襪》:“使登歌舞之氍毹,則為走盤之珠。” 徐遲 《牡丹》:“﹝ 董瑤階 ﹞到了紅氍毹上,聲嗓清脆,姿容秀麗,身輕如葉,舉步若飛。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:氍毹漢語 快速查詢。
氍毹(qú shū)是漢語中一個具有曆史厚重感的詞彙,專指毛織的地毯或舞台鋪陳的織物。根據《漢語大詞典》記載,該詞最早見于漢代文獻,原指西域傳入的毛織品,後演變為戲曲表演場所的代稱,來源《漢語大詞典》。
從字形結構分析,“氍”與“毹”均以“毛”為部首,印證其與毛織品的關聯。《說文解字注》指出,二字組合特指“織毛為席”的工藝,常見于古代貴族居所或戲台布置,來源《說文解字注》。在戲曲領域,明代湯顯祖《牡丹亭》中“氍毹煥彩”的描寫,佐證了其在傳統戲劇文化中的重要地位,來源《中國戲曲史》。
現代語境中,該詞仍保留雙重含義:一為實物層面指代手工編織的羊毛地毯,二為文化符號象征戲曲表演藝術。北京故宮博物院藏品中保存的清代宮廷氍毹,其紋樣設計融合了中原與西域藝術特征,來源《故宮織繡文物圖典》。語言學研究表明,該詞彙的疊韻結構(qú-shū)符合漢語雙音節詞的音韻美感,是其能長期留存于漢語體系的重要原因,來源《漢語音韻學綱要》。
“氍毹”(拼音:qú shū)是一個古代漢語詞彙,主要用于指代毛織的地毯或布匹,後引申為舞台的代稱。以下是詳細解釋:
“氍毹”既指實物毛毯,又承載了古代戲曲文化的象征意義。如需進一步了解具體文獻出處或擴展用例,可參考上述來源。
奧渺保護國标老兒禀議財制長眠鈔剽車轘亶時達鄉東門都德翻古犯霜露瘋人幹掫根種功狀辜雠圭币國記海土汗腺漢儀黑後鲎帆摦大胡羼蛔蟲湱湱傑濟機鑒積潤救困扶危攬頭茫無涯際門詞夢槐柯門旂抹油嘴叛匪佩黻钤印榮幹三檢沈恨獅子燈雙簧管術精說得談宗貼經亭竈晩漏相叅纖美枵腹小冠小拇指玺符