
酒名。 唐 杜甫 《撥悶》詩:“聞道 雲安 麴米春,纔傾一盞即醺人。” 宋 蘇轼 《庚辰歲正月十二日天門冬酒熟予自漉之且漉且嘗遂以大醉》詩之一:“天門冬熟新年喜,麴米春香并舍聞。” 金 周昂 《醉經齋為虞鄉麻長官賦》:“詩書讀破自融神,不羨 雲安 麴米春。”
麴米春是中國古代對酒類飲品的特定稱謂,其名稱由三個核心要素構成:麴(酒曲)、米(釀酒原料)、春(季節或酒的代稱)。據《漢語大詞典》釋義,該詞特指用酒曲和米為主要原料釀制的傳統發酵酒,因釀造過程多始于春季而得名。
從構詞法分析,“麴”即酒曲,是傳統釀酒的核心發酵劑,《齊民要術》記載其“乃造酒之本”;“米”指糯米、粳米等谷物原料,宋代《北山酒經》詳述了不同米質的選用标準;“春”既指釀造時節,亦承襲了古代以季節命名的酒文化傳統,如唐代李肇《國史補》所列名酒“劍南春”即為同類命名方式。
該詞在文學作品中具有特殊意象,杜甫《撥悶》詩雲“聞道雲安麴米春,才傾一盞即醺人”,既印證了其作為具體酒品的存在,也展現了其在文人雅士中的文化地位。明代李時珍《本草綱目》谷部記載其藥用價值:“麴米春酒,行藥勢,殺百邪惡毒氣”,凸顯了古代藥食同源的認知體系。
“麴米春”是一個具有多重文化内涵的詞彙,其含義需結合具體語境分析:
這是該詞的主要含義,常見于古代詩詞中,尤以唐宋時期文獻為證:
部分文獻(如)提到該詞被引申為春天的象征,将釀酒原料的生機與春季萬物複蘇的景象類比,形容生機勃勃的自然場景。但這一用法在權威詩詞典籍中較少見,可能是後世對酒名中“春”字的聯想延伸。
低權威性網頁(4、5)提到朱熹詩句中的“曲米春”,實為“曲”非“麴”,兩者字形不同,可能因簡化字混淆導緻誤傳,需注意區分。
若在古詩文中遇到“麴米春”,應優先理解為酒名;若在現代語境中提及,需結合上下文判斷是否為引申的春季意象。建議參考權威文獻(如《全唐詩》《蘇轼詩集》)進一步考證。
貶悴飙騰冰川運動闡揚光大臣民敕力吹呼刺撓醋勁兒皴剝當之有愧帱察吊詭掉罨子雕章缛彩東門吳哆豁飯數服職高扇管帶官邑诂訓駭目毫末狐鳴篝火獲免解樣津津有味晉賢風口涎曠亮寬易枯尅雷渚裂壤淪蟄率将馬首欲東木谏聘好破壞衾被穹鞠期望值阙觀蘧瑗知非儒彥生的神牧神韻說蛇蠍心腸收鬻梳枇索約态貌桃花菊同級屯列脫籠