
(1).削竹木成薄片或細條,頂端塗硫黃少許,用來點火,叫“取燈兒”,也叫“發燭”。《古今小說·蔣興哥重會珍珠衫》:“婆子道:‘忘帶個取燈兒去了。’又走轉來。”
(2).華北地區舊時也稱火柴為洋取燈兒或取燈兒。 鄧友梅 《尋訪“畫兒韓”》:“ 北平 臨解放時百業蕭條,他敗落到打小鼓換洋取燈兒的份上了。”
“取燈兒”是一個具有曆史演變和地域特色的詞彙,其含義可從以下方面解釋:
原始定義與用途
最初指一種古代點火工具,将竹片或松木片削成薄片或細條,頂端塗硫磺制成,用于引火。這種工具在明代文獻中已有記載,如《古今雜劇》提到用取燈兒點香,也被稱為“發燭”。
火柴傳入後的演變
隨着近代火柴(俗稱“洋火”)從國外傳入,華北地區(如北京、山西臨汾)沿襲舊稱,将火柴稱為“洋取燈兒”或簡化為“取燈兒”。例如老北京曾有“換取燈兒”的叫賣聲,指用廢品換火柴。
文學與方言中的體現
該詞在文學作品和方言中多次出現,如《古今小說·蔣興哥重會珍珠衫》中描述忘帶取燈兒的情節,以及鄧友梅小說中“洋取燈兒”的用法,體現了其文化傳承。
地域特色
主要流行于華北地區,尤其在山西臨汾方言和北京話中保留較完整,成為地方語言文化的一部分。
“取燈兒”既是中國古代引火工具的代稱,也是近代火柴的民間俗稱,兼具實用功能與文化内涵。
《取燈兒》是一個漢語詞語,以口頭語為主,意指奪走或拿走燈籠。實際上,該詞通常用于山東方言或*********語言中。
《取燈兒》的拆分部首是取,并且它的總筆畫數是5畫。
該詞的來源可以追溯到山東地區的民間故事和傳統活動。在山東的元宵節慶祝活動中,人們會舉行取燈遊戲,通過拿走他人的燈籠來展示自己的技巧和能力。
《取燈兒》的繁體字為「取燈兒」。
在古代,取燈兒的漢字寫法可能有所不同。根據曆史文獻記載,類似的詞彙可能以「取登兒」或「取登」來表達。
1. 他迅速地取燈兒,然後逃跑了。
2. 小明赢得了遊戲,他把所有的取燈兒都拿了下來。
取燈活動、取燈遊戲、取燈比賽、取燈籠
拿走、奪取、取走
放下、歸還、留下
【别人正在浏覽】