
(1) [intercede]∶為了另一方的利益說情
為某人求情
(2) [plead;appeal to sb's mercy;ask for a favour;beg for mercy]∶請求對方答應或寬容、寬恕
向他求情
請求對方答應要求或給予寬恕。《宋書·毛脩之傳》:“求情既所不容,即實又非所繼。”《二十年目睹之怪現狀》第七回:“﹝ 鐘雷溪 ﹞所以特地來拜會我,無非是要求我對藩臺去代他求情。” 曹禺 《雷雨》第一幕:“現在又得靠我這老面子跟老爺求情啦!”
求情(qiú qíng)是漢語中表示"請求寬恕或諒解"的動詞性短語,其核心含義包含三個層次:
一、語義構成 "求"指主動懇請,《說文解字》釋為"索也";"情"指人情事理,《禮記》注為"人之陰氣有欲者也"。二字組合形成"通過情感溝通達成訴求"的複合概念,體現中國傳統文化中"以情動人"的交際智慧。
二、使用特征
三、語境差異 在司法語境中特指"向司法機關提出從輕處理的請求"(《現代漢語詞典》第7版),日常語境則泛指"通過情感表達争取諒解"的交際策略。需要注意的是,該行為在不同文化背景下存在認知差異,東方社會更注重"情-理-法"的遞進關系,而西方則側重"法理優先"原則。
四、語言學價值 作為兼語式結構,"求情"在構詞法上保留古漢語使動用法特征,其語義演變軌迹可追溯至元代話本,反映了漢民族"恥感文化"的心理基質(《漢語語用學綱要》,北京大學出版社)。
“求情”是一個漢語詞彙,其核心含義是通過請求或說情的方式希望對方給予寬恕、答應要求或提供幫助。以下是詳細解析:
核心定義
指為他人或自己的過錯、需求向他人提出請求,以争取寬容、諒解或滿足要求。例如:“他因違反規定,托人向領導求情”。
兩種主要場景
情感色彩
通常帶有無奈、懇切甚至卑微的意味,常見于需要降低姿态的場合。例如:“他卑詞求情,才免于處罰”。
常見搭配
經典例句
文化引申
成語“求情告饒”進一步強調懇求寬恕的态度,體現人際關系中的妥協與情感互動。
在文學或口語中,求情常與“人情”“情面”關聯,反映中國傳統社會注重人際關系的特質。英語中可譯為“plead”或“intercede”。
如果需要更深入的語義分析或曆史用例,可參考《漢語大詞典》或《現代漢語詞典》。
邦朋邊茶别敬采芼赤統踧眉短詩陮隗蹲身二帝三王非體豐餽分片包乾付授趕熱鬧哥降節構火管路鬼幻椷封黃道帶幻緣鑒微叽叽哝哝近鄰決雌雄沮力炬焰樂土連同龍榜露立緑李慢遊米雪沒地裡逆境搴擥起墖氣邪權力沙風升鬥審權屍白石膏像飾擢首尾吟衰旺屬耳天龍鐵闆銅琶題凡鳥體語萬死猶輕危民握拳纖鱗小牙子鞋弓襪小