
[too many cooks spoil the broth] 形容人多手雜,動作忙亂
衆人一聲答應,七手八腳,忙把寶玉送入 怡6*紅6*院内自己床上卧好。——《紅樓夢》
(1).動作忙亂貌。《五燈會元·徑山杲禅師法嗣·育王德光禅師》:“上堂七手八腳,三頭兩面,耳聽不聞,眼覷不見,苦樂逆順,打成一片。”《紅樓夢》第三三回:“衆人一聲答應,七手八腳,忙把 寶玉 送入 怡6*紅6*院 内自己床上卧好。” 老舍 《二馬》第二段三:“ 馬威 七手八腳的把箱子什麼的搬下去。”
(2).衆人一起動手貌。《紅樓夢》第二六回:“衆小厮七手八腳,擺了半天,方才停當歸坐。” 趙樹理 《三裡灣》十七:“社場上卸了騾子,二十來個社員七手八腳忙起來。”
(3).形容頭緒、支節很多。《朱子語類》卷五五:“人也隻孝得一箇父母,那有七手八腳,愛得許多?”
(4).形容手和腳多。 元 無名氏 《延安府》第一折:“三牛車的文書,與小人三日假限便要完,便有那七手八腳,也攢造不來。”《何典》第十回:“不過兩個養髮強盜,又不是三頭六臂七手八腳的天神天将,就這等怕如折捩!”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:七手八腳漢語 快速查詢。
“七手八腳”是一個漢語成語,以下是其詳細解釋:
該成語最早見于宋代釋普濟的《五燈會元》卷二十:“上堂七手八腳,三頭兩面,耳聽不聞,眼觑不見,苦樂逆順,打成一片。”。原指佛家修行者不為外界紛擾所動,後逐漸演變為形容人多手雜、動作忙亂的場景。
“七手八腳”既保留了佛教典籍中的禅意,又在日常使用中演變為描述群體行為的生動表達。其含義需結合語境判斷,既可體現協作效率,也可反映混亂無序。如需更多例句或曆史演變細節,可參考《五燈會元》《紅樓夢》等文獻來源。
《七手八腳》是一個成語,意指衆人一起努力合作、齊心協力的情景。這個詞常用來形容一群人協同工作或集體努力完成一項任務時的場景。
《七手八腳》的拆分部首是“手”和“腳”,分别歸屬于手部的“手”字部首和足部的“足”字部首。它們分别有4畫和7畫。
《七手八腳》這個成語最早出現在《木蘭詩》中,主要描寫了木蘭代替父親從軍的英勇事迹。在詩中,有一句“七手八腳強父子”,用來形容木蘭的家人一起幫助她裝備行囊,顯示了他們的齊心協力。
《七手八腳》的繁體字為「七手八腳」。
在古代漢字中,「七手八腳」的寫法與現代基本相同,沒有明顯的變化。
1. 我們大家一起舉手投足,七手八腳地完成了這個項目。
2. 團隊成員們團結一心,七手八腳地解決了面臨的困難。
1. 七上八下:形容心情煩亂、不安定的狀态。
2. 七嘴八舌:形容許多人争相說話,聲音喧鬧。
3. 七拼八湊:形容湊合着辦事或湊足某項需求。
1. 衆志成城
2. 齊心協力
3. 同舟共濟
單幹
【别人正在浏覽】