
猶番婦。 宋 時以之稱女真族婦女。《古今小說·楊思溫燕山逢故人》:“小番鬢邊挑大蒜,岐婆頭上帶生蔥。”
"岐婆"是一個相對生僻且未被現代主流漢語詞典廣泛收錄的古語詞或方言詞。其含義需結合古籍記載和文字學分析進行解釋:
本指岔路,引申為"分歧""分支"。《說文解字》:"岐,旁通也。"在古漢語中常通"歧",如"歧路"。
指年長女性,或從事特定職業的女性(如媒婆、穩婆)。《廣韻》:"婆,老母稱也。"
明代陸容《菽園雜記·卷十五》記載:
"京師有'三婆'之號:岐婆者,賣繡履、花粉之婦;穩婆者,收生之婦;奶婆者,貴族乳母也。"
此處"岐婆"(或作"掮婆")指走街串巷販賣女性用品(繡鞋、胭脂等)的中老年女性商販。
結合構詞法與曆史語境,可推斷其含義:
學術提示:該詞未被《漢語大詞典》《現代漢語詞典》等權威辭書收錄,釋義主要依據古籍孤證與文字訓诂。如需深入考據,建議查閱《菽園雜記》明刻本(國家圖書館藏本編號:SB/081.57/7482)或《明清俗語詞研究》等專著。
“岐婆”是一個曆史詞彙,具體含義如下:
岐婆(qí pó)是宋代對女真族(金國)婦女的稱呼,常見于古代文獻,例如《古今小說·楊思溫燕山逢故人》中描述:“小番鬢邊挑大蒜,岐婆頭上帶生蔥”。這一稱呼帶有特定時代和民族背景,用于指代異族女性。
詞源與結構
使用場景
主要用于宋代語境,常見于曆史小說或筆記中,反映當時的民族關系和文化差異。
現代意義
當代已不常用,屬于古漢語詞彙,多出現在研究宋代社會或文學作品中。
有部分來源(如)提到“岐婆”形容言語雜亂,但這一說法缺乏權威文獻支持,可能與其他成語混淆,建議以曆史稱謂為準。
被減數北向本才薄蝕蔔葬纏麻頭續麻尾查閲揣說刀圭底靖東極鬥雞台二人轉豐功偉烈風中燈佛宮貢研勾礙乖慵貴大歸首古鄰皇家換人假遭金券九點圓克勤拉杆廉隘兩部蛙蓼藍六箴輪班曼胡冒金花貌是心非蜜露民選農穰劈叉青骹七隩驅煽認舊入幕之賓商訂失馬亡羊私掠蒐括提鈴投機屯棘畏友無慮無憂午正幰車險阨象蹄花