
不無。《詩·邶風·二子乘舟》:“願言思子,不瑕有害。” 馬瑞辰 通釋:“瑕遐古通用。遐之言胡也。胡,無一聲之轉,故胡甯又轉為無甯。凡《詩》言‘遐不眉壽’,‘遐不黃耇’,‘遐不謂矣’,‘遐不作人’,遐不猶雲胡不,信之之詞也。易其詞則曰不瑕。凡《詩》言‘不瑕有害’,‘不瑕有愆’,不瑕猶雲不無,疑之之詞也。”
“不瑕”是漢語中一個古語色彩較濃的詞彙,其核心含義在不同語境中存在差異性解讀,主要呈現以下兩種釋義方向:
一、古漢語中的否定性關聯 在《詩經·邶風·二子乘舟》中“不瑕有害”的表述,學者普遍認為此處的“瑕”通假為“遐”,表示空間或時間上的距離。全句可理解為“不會有遠去的禍害”,其中“不瑕”構成否定結構,強調對動作或狀态的限制。這種用法在先秦文獻中屬于特殊語法現象,現代漢語已不沿用。
二、現代語用中的罕見組合 現代漢語規範詞典(如《現代漢語詞典》第7版)未單獨收錄“不瑕”詞條。從構詞法分析,“瑕”本義為玉的斑點,引申為缺點,“不”作為否定副詞,理論上可組成“沒有缺點”的語義。但實際語言使用中,該含義多由“無瑕”(如“白璧無瑕”)承擔,“不瑕”的搭配在當代文學及口語中均屬罕見表達。
權威參考文獻:
“不瑕”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中存在差異,需結合文獻和現代用法綜合理解:
古籍原義
源自《詩經·邶風·二子乘舟》:“願言思子,不瑕有害。”
現代誤用
部分現代語境中(如、2),誤将“不瑕”等同于“無瑕”,解釋為“完美無缺”。但根據權威詞典(如漢典、滬江詞典),此用法缺乏古籍依據,可能是混淆了“瑕”(瑕疵)與“無瑕”的衍生表達。
總結來看,“不瑕”的正确含義需結合語境,古籍中為疑問詞,現代可能存在誤用,需謹慎區分。
熬夜白璧三獻材館録初官詞仙倒驢不倒架兜鍪豆子飯籃風吹日曬風涼人福衢壽車歌館格扇龜灼浩瀚黑種洪朗鴻細踝拐浣練見端奬眄佳設結繩擊鼓戢鱗委翼寂寞計研心筭舉動陵令劉易斯蟊賊謀章男耕女織撚土為香膩香偏據劈啪千層底青雲器缺廢群起攻之忍痛割愛商山四公善馬熟人扇庖贍聞社會主義獸暴數叨順俟淑士樞掾歲物素幭推故消不的曉夜謝掾