
古人以為杜鵑啼聲酷似人言“不如歸去”,因用為催人歸家之詞。《蜀王本紀》:“ 蜀望帝 淫其臣 鱉靈 之妻,乃禪位而逃,時此鳥適鳴,故 蜀 人以杜鵑鳴為悲 望帝 ,其鳴為不如歸去雲。” 宋 梅堯臣 《杜鵑》詩:“ 蜀帝 何年魄,千春化杜鵑;不如歸去語,亦自古來傳。”亦省作“ 不如歸 ”。 宋 範仲淹 《越上聞子規》詩:“春山無限好,猶道不如歸。” 宋 陳瓘 《滿庭芳》詞:“春鵑語,從來勸我,長道不如歸。”
“不如歸去”是一個漢語成語,源自古代詩詞,常用于表達思鄉之情、厭倦世俗生活或渴望歸隱的情感。以下從漢語詞典角度詳細解釋其含義、出處、用法及相關背景,确保内容權威可信。
“不如歸去”的字面意思是“不如回家去吧”,引申為對現實處境的不滿或對故鄉的深切懷念,帶有勸歸或自歎的意味。在詞典中,它被定義為一種感歎性短語,強調在困境或漂泊中,回歸家園或簡單生活是更理想的選擇。例如,《現代漢語詞典》将其解釋為“形容思鄉心切,或對現狀失望而想返回原處”。
這個成語最早源于中國古代文學,與杜鵑鳥(又名子規)的啼聲相關。古人将杜鵑的叫聲拟人化為“不如歸去”,認為它象征着遊子的哀愁。經典出處包括宋代詩詞,如範仲淹的作品中隱含此意,但更直接的關聯是《楚辭》等古籍。後來,它成為詩詞中常見的意象,表達歸隱或厭世情懷。
在漢語中,“不如歸去”多用于書面語或文學創作,常見于詩歌、散文和成語故事。它強調情感抒發,而非實際行為建議。例如:
為提升權威性,參考以下來源:
“不如歸去”是一個漢語成語,讀音為bù rú guī qù,其核心含義源于杜鵑鳥的啼叫聲。古人認為杜鵑的叫聲酷似“不如歸去”,因此常借此表達思鄉或催人歸家的情感,有時也隱含消極退避的意味。
起源與基本義
該成語源自杜鵑鳥(又稱子規)的啼聲。傳說蜀帝杜宇死後魂魄化為杜鵑,其鳴聲哀切,被聽作“不如歸去”,後人以此寄托歸家或懷念故土之情。
引申含義
使用場景
多見于古典詩詞和文學作品,例如:
該成語的文學性較強,現代使用頻率較低,但仍可用于表達深沉的懷舊或無奈退避的情感。如需更多例證,可參考宋代詩詞或《本草綱目》相關章節。
變征璧田不料量沖沖蟲氣出塵不染惷駮醇酒大便帶鋼骀它擔差膽破心寒道禁點翳雕朽抵塞高薪關弓官馬韓國漢堡包核骨鶴樓黃豆芽黃鹂降臨雞蛋裡挑骨頭敬畏巾笈酒癖浚遐纍绁累重栗陸賣畚麻石硇洲槃互披麻帶索撲緣遷鼎切屑青刍青燐丘腦弱才三折肱為良醫聲嗽石牐瘦恹恹舜韶談古說今藤蔓亡國之聲忘情葦車衛子瑕霧疊仙童