
[unavoidable] 免不了;難免
這段公路太窄,往來車輛有時不免擁塞
(1).不能免除;不免除。《國語·晉語八》:“ 陽子 行廉直於 晉國 ,不免其身,其知不足稱也。”《史記·仲尼子弟列傳》:“ 子路 曰:‘君子死而冠不免。’”
(2).免不了。 唐 張鷟 《遊仙窟》:“雖作拒張,又不免輸他口子。” 清 俞樾 《茶香室叢鈔·宋福建本<周易>》:“有教官出《易》題雲:‘乾為金、坤亦為金,何也?’舉子不能曉,不免上請。” 沉從文 《<沉從文散文選>題記》:“面對這兩份草目,真不免有隔世之感。”
(3).無法幸免。 宋 文天祥 《至揚州》詩序:“忽有人攜梃至,良久,三四人陸續來,吾意不免矣。” 元 劉祁 《歸潛志》卷五:“ 正夫 知不免,先使其妻赴 黃河 ,已從之死。”
(4).不如。《醒世恒言·張淑兒巧智脫楊生》:“見物不取,失之千裡。不免留住他們,再作區處。”
“不免”是現代漢語中常見的副詞,多用于表示因某種原因導緻的結果難以避免。根據《現代漢語詞典(第7版)》釋義,“不免”指“免不了”,即在特定情境或條件下,某種情況必然會發生。例如:“初次登台,心中不免緊張”即強調因“初次”這一客觀因素引發的緊張情緒無法完全消除。
從語法功能分析,“不免”常出現在複句的後半部分,承接前文所述的客觀條件或主觀狀态,如《漢語大詞典》指出其多用于“因果邏輯關聯的語境”。典型用法如:“連日暴雨,道路不免泥濘”,前句說明原因,後句用“不免”引出必然結果。
在語義層面,該詞隱含着“情理之中”的判定标準。《現代漢語虛詞詞典》強調其“表達對客觀事理的邏輯推斷”,如“工作強度這麼大,身體不免透支”中的因果關系符合普遍認知。相較于“難免”,“不免”更側重對既定事實的客觀陳述,而非主觀評價。
“不免”是一個漢語副詞,主要用于表示某種情況或結果因特定原因而難以避免。以下是其詳細解釋及用法分析:
一、基本含義
二、詞性與用法
副詞屬性
通常修飾動詞或形容詞,多用于後一分句,描述順理成章的結果。
▶ 例:“剛見面時,不免寒暄幾句”(客觀描述社交習慣)。
古今差異
三、使用場景與對比
與“難免”的區别
| 詞語 | 詞性 | 情感色彩 | 例句|
|------|--------|----------------|-------------------------------|
| 不免 | 副詞 | 中性(未必負面)| 離别時不免傷感。|
| 難免 | 形容詞 | 多指負面結果| 粗心難免出錯。|
與“未免”的對比
“未免”帶有主觀評價,如“這樣做未免過分”,而“不免”僅陳述客觀結果。
四、典型例句
提示:若需更多例句或深入辨析,可參考滬江詞典、漢典等來源。
阿翁百花王不是味兒稱亂塵土憧愚待時淡素倒廪傾囷登蟾宮雕腳東門之役杜十娘二更反告告送溝畎規措庪懸锢見熀耀謼服煇焯即便擠咕荊凡金雞納樹盡勢進仕進退消息九寨溝峻法寬憫括次累蘇積磈凜嚴六朝金粉柳星張論進眉毫眇思密密稠稠内判蒲菜棋炒啟碇起死回骸全德雀喧鸠聚群空冀北如初三本三策砂漿盛觀聲列駛景叔仲騰突艇子