
(1).對所愛者、情人的昵稱。多見于元曲。 元 關漢卿 《一半兒·題情》曲:“駡你箇俏冤家,一半兒難當一半兒耍。”
(2).熏豬耳的别稱。 清 褚人穫 《堅瓠四集·俏冤家》:“《亦巢偶記》:俗呼薰豬耳為俏冤家,不知何所取意,裡巷至今傳之。” 清 梁紹壬 《兩般秋雨盦隨筆·市井食單》:“豬耳朵,名曰‘俏寃家’,豬大腸,名曰‘佛扒牆’,皆 蘇 人市井食單名也。”
“俏冤家”是一個具有多重含義的詞語,具體解釋如下:
親昵的稱呼
指關系親密卻常拌嘴的情侶或伴侶,帶有“愛恨交織”的意味。例如元曲中常以此稱呼情人,如關漢卿《一半兒·題情》中寫道:“罵你個俏冤家,一半兒難當一半兒耍。”
文學與日常用法
多見于古典文學,尤其是元曲,用于表達戀人間的嬌嗔或調侃,現代也可用于形容歡喜冤家式的伴侶。
如需進一步考證,可參考古典文學作品(如元曲)或清代民俗文獻。
《俏冤家》是指性格迥異、經常互相損傷但又無法分離的一對親密朋友或情侶關系。雖然他們之間經常吵架、争吵,但在内心深處彼此無法割舍。
《俏冤家》的部首是人字旁(亻)和冖。其中,“人”是基礎部首,表示與人相關的含義;“冖”則表示遮蓋、隱藏的意思。它的總筆畫數是14畫,屬于較為複雜的漢字。
《俏冤家》一詞最早出現在古代小說《紅樓夢》中。小說中描述了賈寶玉與林黛玉之間的特殊關系,盡管他們經常互相鬥嘴吵架,但在内心深處卻是彼此的默契夥伴。
《俏冤家》的繁體字為「俏冤家」。
在古代漢字中,「俏冤家」的寫法沒有明顯區别。古人字的形态與現代漢字大緻相同,隻是書寫風格上有所不同。
1. 他們兩個人真是一對俏冤家,天天吵架但又從來不分手。
2. 那對俏冤家的互動總是令人捧腹大笑。
3. 賈寶玉和林黛玉的關系可以被稱為經典的俏冤家。
1. 俏皮:形容言談機智、活潑好動。
2. 冤枉:表示被冤屈或受委屈。
3. 冤家:指彼此有矛盾、敵對的人。
4. 輕浮:形容言談舉止不莊重,缺乏穩重。
1. 親密朋友
2. 永遠搭檔
3. 彼此默契
1. 陌生人
2. 敵對者
3. 仇人
【别人正在浏覽】