
(1).对所爱者、情人的昵称。多见于元曲。 元 关汉卿 《一半儿·题情》曲:“駡你箇俏冤家,一半儿难当一半儿耍。”
(2).熏猪耳的别称。 清 褚人穫 《坚瓠四集·俏冤家》:“《亦巢偶记》:俗呼薰猪耳为俏冤家,不知何所取意,里巷至今传之。” 清 梁绍壬 《两般秋雨盦随笔·市井食单》:“猪耳朵,名曰‘俏寃家’,猪大肠,名曰‘佛扒墙’,皆 苏 人市井食单名也。”
“俏冤家”是一个极具汉语特色且富有情感张力的旧时称谓,常见于古典文学、戏曲和民间口语中,主要用于女子对情人的昵称。其含义可从以下角度解析:
指容貌俊美、举止伶俐可爱,带有活泼讨喜的意味。《汉语大词典》释为“美好、俊俏”,常用于形容人的风姿。
本意为仇敌,但在情感语境中转化为“似恨实爱”的反语,表达又爱又怨的矛盾心理。宋代蒋津《苇航纪谈》已记载“冤家”一词“似憎而实爱”的双关用法。
“俏”凸显爱慕对象的迷人特质,“冤家”则嗔怪其惹人烦恼(如离别、薄情等),二者结合形成“爱极生怨”的亲密调侃。明代戏曲《牡丹亭》中杜丽娘唱词“俏冤家,怎能够和你剪烛临风”,即传递了甜蜜的嗔怪。
该词既含欣赏又带埋怨,是女子对情人特有的情感表达方式,常见于闺怨诗词与市井情歌。清代小说《醒世姻缘传》多次使用此称谓,生动展现恋人间的微妙互动。
元曲、明清小说中频繁出现,如王实甫《西厢记》中莺莺称张生“可意冤家”,实为“俏冤家”的变体,体现含蓄又炽热的爱恋。
部分北方方言至今保留此用法,多用于夫妻或情侣间的戏谑称呼,情感色彩弱化为亲昵调侃。
当代使用中,“冤家”的“恨意”进一步淡化,更侧重“命中注定的亲密关系”之义。“俏冤家”整体可理解为“让人又爱又恼的可爱之人”,仍具鲜活的语言生命力。
主要参考资料(符合权威性要求):
“俏冤家”是一个具有多重含义的词语,具体解释如下:
亲昵的称呼
指关系亲密却常拌嘴的情侣或伴侣,带有“爱恨交织”的意味。例如元曲中常以此称呼情人,如关汉卿《一半儿·题情》中写道:“骂你个俏冤家,一半儿难当一半儿耍。”
文学与日常用法
多见于古典文学,尤其是元曲,用于表达恋人间的娇嗔或调侃,现代也可用于形容欢喜冤家式的伴侣。
如需进一步考证,可参考古典文学作品(如元曲)或清代民俗文献。
安劝暗室私心鲍酪鄙悰别出手眼别削超群越辈齿耋侈肆春草闯堂窜繞单缞盗骊大收煞调举豆汁对换耳垢洱水阿世媚俗粪便负国福祥伏奏广乐国位横轼黄人糊裱阓阛会勘解手畸日抗席苦手劳劳穣穣里室溜孰黎园子弟罗纹纸马捕駡唧唧俛眉命驾品色潜龙岐途入头生设神帐使弼四维讼堂探照讨撮停云落月王莹窏洝想望丰采犀带狮补