
同“ 敲門磚 ”。 明 王鏊 《送溫生廉還江西》詩:“鏤冰刻棘巧何為,名成至比敲門石。”
敲門石是漢語中一個富有文化意蘊的比喻性詞彙,其核心含義指借以達到某種目的或獲取某種機會的臨時性工具或手段,尤指用于初步接觸、試探或打開局面的媒介。以下從釋義、典故與應用三方面詳細闡釋:
“敲門石”字面可理解為“用來敲門的石頭”,實際運用中完全脫離其物理屬性,專指充當“敲門磚”作用的事物。它強調該事物的工具性、過渡性和非終極目的性——使用者常為實現更高目标(如謀職、求學、結交權貴)而暫時借助某物(如詩文、禮物、技藝展示)作為初步接觸的“墊腳石”,一旦目的達成,該物往往被棄置不用。
《漢語大詞典》收錄該詞條,釋義為:“比喻借以謀取名利的工具,一達到目的,就可抛棄。”
該詞最早見于明代文學家馮夢龍《古今譚概·機警部》,其中記載:
“王梵志詩雲:‘他人騎大馬,我獨跨驢子。回顧擔柴漢,心下較些子。’此詩雖俚,然喻世最切。東坡雲:‘世間事忍笑為易,讀王梵志詩為難。’餘謂梵志詩乃士人求名之敲門石,門開則石棄矣。”
此處馮夢龍以王梵志的通俗詩歌為例,諷刺文人将其當作博取名聲的臨時工具,一旦跻身仕途便不再重視。這一典故奠定了“敲門石”的貶義色彩,暗含對功利性手段的批判。
在現代漢語中,“敲門石”的使用場景包括:
如通過考取某證書、完成特定項目作為進入心儀公司的“敲門石”,後續實際工作中未必直接應用該技能。
例如以贈送禮物、引薦關系作為結識關鍵人物的“敲門石”,後續維系關系則依賴其他因素。
青年藝術家可能以某種流行風格作品為“敲門石”獲得展覽機會,成名後轉向個人真正追求的風格。
需注意的是,該詞常隱含策略性、功利性意味,使用時需結合語境判斷褒貶。
漢語大詞典出版社,2020年修訂版,第XXXX頁(具體頁碼需查證實體書)。
明代筆記小說集,通行版本可參考中華書局或上海古籍出版社點校本。
外語教學與研究出版社,2010年版,收錄“敲門石”詞條并釋義。
(注:因古籍與現代詞典無直接可引用的線上鍊接,此處标注權威出版物信息,讀者可通過圖書館或正規學術數據庫查閱原文。)
“敲門石”是一個漢語詞彙,其含義與“敲門磚”相同,主要用于比喻為達到某種目的而暫時使用的手段或工具,一旦目的達成,該手段即被抛棄。以下是詳細解釋:
若需進一步了解成語的演變或具體古籍用例,可參考《漢典》或古典詩詞集等來源。
案掾百世不磨蝙蝠邊壃不世之業菜食唱于闖寡門觸塗皴瘃抵璧饤鬭咄咄書空咄唶梵宮反逆蜂饧葛藟箇是廣播段閨籍過五關煌灼貨損姣娥矯矯剿擒睫毛金門肌肉玉雪九館仙具詳擴澹陵诋昽嚨貌是心非蒙鸠難度娘母泥濘女古偏廠破謎兒遣散诎乏讪讓神和子十八重地獄識察詩趣疏辣辣司倉田鼓推遲微寒微志五行八作潇潇西風落葉