
看輕;看不起。 李劼人 《天魔舞》第十二章:“生怕誤會了别人的用意,稍不謹慎,被别人瞧白了。”
“瞧白”是一個漢語詞彙,其核心含義為“看輕;看不起”,主要用于表達對人或事物的輕視态度。以下是詳細解析:
基本含義
根據權威詞典解釋,“瞧白”由“瞧”(注視)和“白”(空白、輕視)組合而成,表示對他人的不重視或貶低。例如李劼人在小說《天魔舞》中寫道:“生怕誤會了别人的用意,稍不謹慎,被别人瞧白了。” 這裡的“瞧白”即指因行為不當而被他人輕視。
使用場景
多用于口語或文學作品中,描述因言行失當、能力不足等原因導緻他人産生負面評價。例如:“他做事敷衍,難免被同事瞧白。”
部分資料(如)提到“瞧白”有“視力不佳”或“認識不清”的含義,但這一說法缺乏權威文獻支持,可能與方言或誤傳有關。目前主流詞典及文學作品均以“輕視”為唯一釋義。
如需進一步考證,可參考《漢語大詞典》或李劼人作品原文。
瞧白是一個被廣泛使用的詞彙,常用于描述對某物或某人的評估、觀察或判斷。下面将從拆分部首和筆畫、來源、繁體、古時候漢字寫法、例句等方面對瞧白進行深入探讨。
瞧(jiǎo)的拆分部首是目,瞧的筆畫數為13。白(bái)的拆分部首是白,白的筆畫數為5。瞧及白的結合形成了瞧白。
瞧白的來源是由瞧和白兩個字組成的。“瞧”意為觀察或看待,“白”意為光明、無色、明亮。瞧白的意思是通過觀察或判斷看出真相或正确情況。
在繁體字中,“瞧白”依然保持着相同的意義,隻是字形稍有變化,瞧變為瞧,白變為白。
在古時候的漢字寫法中,瞧和白的結合寫法與現代有所不同。古時候的寫法是在“目”上面加一個“白”字,形似“㐨”。這個寫法仍然保留在一些古籍中,但已不常見于現代書寫。
1. 我瞧了一下白,原來他隻是開玩笑而已。
2. 别光聽他的,你也要瞧瞧白,别被他騙了。
瞧白可以根據具體語境和用法組成不同的詞彙:
1. 瞧破:認識到真相或看穿某人的真實意圖。
2. 白瞧:白費心思、白白錯過。
3. 瞧不起:不尊重或輕視。
4. 瞧得起:尊敬或重視。
近義詞:
瞅、看、視察、觀察
反義詞:
瞎瞧、聽天由命
通過上述對瞧白的探讨,我們了解到了這個詞彙的意思、拆分部首和筆畫、來源、繁體字變化、古漢字寫法、例句、組詞、近義詞和反義詞等方面的内容。希望這篇文章對您有所幫助!
【别人正在浏覽】